"نوعية وتوقيت" - Translation from Arabic to English

    • quality and timeliness
        
    • quality and timely
        
    • quality and timing
        
    The absence of vendor performance evaluation could have an adverse impact on the quality and timeliness of goods and services to be provided to UNITAR. UN ويمكن أن يترتب على عدم النص على تقييم أداء البائعين أثر سلبي في نوعية وتوقيت تقديم السلع والخدمات إلى المعهد.
    (iii) Percentage of Member States participating in the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    The strategy puts emphasis on performance management, transparency, staff development and training, improving the quality and timeliness of service delivery through automation of processes, and ensuring gender balance in staff composition. UN وتركز الإستراتيجية على إدارة الأداء، والشفافية، وتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم، وتحسين نوعية وتوقيت أداء الخدمات عن طريق استخدام الحاسوب في العمليات، وكفالة التوازن بين الجنسين في تشكيلة الموظفين.
    (ii) Number of Member States expressing satisfaction with the quality and timeliness of the documentation prepared for sessions of the Commission. UN ' ٢ ' عدد الدول اﻷعضاء التي تعرب عن ارتياحها إزاء نوعية وتوقيت الوثائق المعدة لدورات اللجنة.
    (a) Improved quality and timely issuance of Africa Renewal and Afrique Renouveau UN (أ) تحسين نوعية وتوقيت إصدار مجلتي Africa Renewal و Afrique Renouveau
    The quality and timeliness of the documentation submitted to the intergovernmental bodies has also improved significantly. UN كما طرأ تحسن كبير على نوعية وتوقيت الوثائق التي تقدم للهيئات الحكومية الدولية.
    (iii) Percentage of Member States participating in the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    (ii) Percentage of Member States participating in the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي أعربت عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    Under subprogramme 4, reduced participation of experts in panel discussions would affect the quality and timeliness of reports on the law of the sea. UN وفي إطار البرنامج الفرعي 4، سيؤثر تخفيض مشاركة الخبراء في حلقات النقاش في نوعية وتوقيت التقارير المتعلقة بقانون البحار.
    (iii) Percentage of Member States participating in the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    (iii) Percentage of Member States participating in the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    (ii) Percentage of Member States participating in the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN `2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    (iii) Percentage of Member States participating in the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN `3` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    (ii) Percentage of Member States participating in the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN `2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي أعربت عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة
    (ii) Percentage of Member States participating in the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    The quality and timeliness of technical assistance to Member States and the United Nations-affiliated regional centres for space science and technology education and outreach activities to promote the benefits of space science and technology would be affected. UN وسيؤثر ذلك على نوعية وتوقيت المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء، وكذلك الأنشطة التعليمية والتثقيفية التي تقوم بها المراكز الإقليمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة للأمم المتحدة من أجل التوعية بفوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    (ii) Percentage of Member States participating in the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    (ii) Percentage of Member States participating in the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN ' 2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة العامة
    (ii) Percentage of Members States participating in the Conference of the States Parties to the Convention expressing full satisfaction with the quality and timeliness of technical and substantive services provided by the Secretariat UN `2` النسبة المئوية للدول الأعضاء المشاركة في مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية التي تعرب عن رضاها التام عن نوعية وتوقيت الخدمات التقنية والفنية التي تقدمها الأمانة
    Experience has shown that without such lead time, the quality and timely delivery of UNDP assistance are likely to be negatively affected. UN وقد أظهرت التجربة أن من دون هذه المهلة المسبقة، من المحتمل أن تتأثر نوعية وتوقيت المساعدة التي يقدمها البرنامج الإنمائي تأثيرا سلبيا.
    253. UNHCR reported it was looking into ways to improve its contingency planning, stock pre-positioning and stockpiling in order to improve the quality and timing of the UNHCR response and to manage resources better. UN 253 - أفادت المفوضية، بأنها كانت تبحث طرق تحسين قيامها بالتخطيط لمواجهة حالات الطوارئ، وإرسال المخزونات إلى أماكنها والتخزين مسبقا بغية تحسين نوعية وتوقيت استجابة المفوضية وإدارة الموارد بشكل أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more