His delegation was pleased that the Commission had resisted the temptation to make the regimes applicable to two different types of watercourses. | UN | ويشيد وفد غابون بلجنة القانون الدولي التي نجحت في تفادي دمج النظم القابلة للتطبيق على نوعين مختلفين من المجاري المائية. |
He would appreciate clarification as to whether those were two different types of harm or two different levels of the same type of harm. | UN | وذكر أنه يرجو توضيح ما إذا كان هذان نوعين مختلفين من الضرر أو مستويين مختلفين من نفس نوع الضرر. |
two different types of advantages can be distinguished: direct ones and indirect ones. | UN | ويمكن التمييز بين نوعين مختلفين من المزايا: أي المزايا المباشرة والمزايا غير المباشرة. |
There's two different kinds of footprints next to Castle's shoe. | Open Subtitles | هناك نوعين مختلفين من آثار الأقدام بجانب حذاء كاسل |
UNFPA operations are funded by two distinct types of resources. | UN | تموَّل عمليات صندوق الأمم المتحدة للسكان بواسطة نوعين مختلفين من الموارد. |
It is generally assumed that there are two different types of security assurances - positive and negative. | UN | ويُفترض عموماً أن هناك نوعين مختلفين من ضمانات الأمن: ضمانات إيجابية وأخرى سلبية. |
Consequently, two different types of questionnaires were drawn up to facilitate collection of relevant information. | UN | وبالتالي، تم إعداد نوعين مختلفين من الاستبيانات لتيسير جمع المعلومات ذات الصلة. |
two different types of modalities were discussed by Parties: | UN | وناقشت الأطراف نوعين مختلفين من الطرائق هما: |
The question of burden sharing and shifting had been considered in the light of two different types of changes in staff members' contributions to the Pension Fund. | UN | وقد نظر في مسألة تقاسم العبء ونقله في ضوء نوعين مختلفين من التغييرات في اشتراكات الموظفين في صندوق المعاشات التقاعدية. |
The question of burden sharing and shifting had been considered in the light of two different types of changes in staff members' contributions to the Pension Fund. | UN | وقد نظر في مسألة تقاسم العبء ونقله في ضوء نوعين مختلفين من التغييرات في اشتراكات الموظفين في صندوق المعاشات التقاعدية. |
During this review, the Inspector came across two different types of analysis or position concerning this issue. | UN | وخلال هذا الاستعراض، صادف المفتش نوعين مختلفين من التحاليل أو المواقف بشأن هذه المسألة. |
It's two different types of wood from two different trees. | Open Subtitles | ومن نوعين مختلفين من الخشب من اثنين من الأشجار المختلفة. |
two different types of gas supply are necessary, one for test gases that are completely in the gaseous phase and one for liquefied test gases. | UN | من الضروري توفير نوعين مختلفين من مصادر الغاز، أحدهما للغازات موضع الاختبار التي تكون في حالة غازية، والآخر للغازات المسيلة موضع الاختبار. |
His delegation also supported the view that the law of State responsibility did not require the establishment of criminal and civil responsibility as two different types of responsibility. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده أيضا للرأي القائل بأن قانون مسؤولية الدول لا يستدعي اعتبار المسؤولية الجنائية والمدنية نوعين مختلفين من المسؤولية. |
While a distinction between overall poverty and extreme poverty is made in terms of achievable objectives, this does not mean that there are two different types of poverty. | UN | وبينما يجري التمييز بين الفقر عموماً والفقر المدقع من حيث ما يمكن تحقيقه من أهداف، فهذا لا يعني أن هناك نوعين مختلفين من الفقر. |
Over a four-week period, 47 percent of women took part in an average of two different types of Pacific arts activity. | UN | وعلى مدى فترة أربعة اسابيع، شاركت نسبة 47 في المائة من النساء فيما بلغ متوسطه نوعين مختلفين من أنشطة فنون جزر المحيط الهادئ. |
In some cities, this is solved by having at least two different kinds of taxis, easily identified, in competition. | UN | وفي بعض المدن، تُسوّى هذه المشكلة بفتح باب المنافسة أمام نوعين مختلفين على الأقل من سيارات الأجرة يمكن تحديدهما بسهولة. |
How did you get two different kinds of dinosaurs to, you know... | Open Subtitles | كيف جعلتم نوعين مختلفين من الديناصورات أن .. كما تعلمين |
two different kinds of the same poison? | Open Subtitles | كل واحد ذو تركيب جزئي مختلف بقليل نوعين مختلفين من ذات السم؟ |
UNFPA operations are funded by two distinct types of resources: | UN | تموّل عمليات صندوق الأمم المتحدة للسكان بواسطة نوعين مختلفين من الموارد: |
At the end of the day, this is a war between two different species. | Open Subtitles | وفي نهاية اليوم، هذة حرب بين نوعين مختلفين |