"نوع البيانات" - Translation from Arabic to English

    • type of data
        
    • kind of data
        
    • what data
        
    • kinds of data
        
    Uncertainty of the type of data and information to be stored in the system for DLDD reporting UN شكوك حول نوع البيانات والمعلومات اللازم تخزينها في النظام للإبلاغ عن التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Further information on the type of data recorded should be given in question 29. UN وينبغي أن تقدَّم في السؤال 29 معلومات إضافية عن نوع البيانات المسجلة.
    It was therefore suggested that the type of data, data collection protocols and methodology used to process them, should be incorporated in the definition of the indicator. UN وعليه فقد اقتُرح أن يُدمج في تعريف المؤشر نوع البيانات وبروتوكولات جمعها والمنهجية المستعملة في معالجتها.
    :: What kind of data is needed for planning further input for these programmes? UN :: ما هو نوع البيانات التي ينبغي أن تتوفر لتخطيط المزيد من المدخلات لهذه البرامج؟
    There was a need, however, to ensure that the Statistical Institute of Jamaica took more account of the phenomena that affected the subject being measured when deciding what data to gather. UN ومع ذلك هناك حاجة إلى ضمان أن يأخذ معهد الإحصاء بجامايكا في الاعتبار أكثر الظواهر التي تؤثر على الموضوع محل القياس عندما يقرر نوع البيانات التي سيجمعها.
    definition of the type of data to be retrieved and stored; UN ' 1` تحديد نوع البيانات التي ينبغي استرجاعها وحفظها؛
    definition of the type of data to be retrieved and stored; UN `1` تحديد نوع البيانات التي ينبغي استرجاعها وحفظها؛
    definition of the type of data to be retrieved and stored; UN ' 1 ' تعريف نوع البيانات الواجب استرجاعها وتخزينها؛
    definition of the type of data to be retrieved and stored; UN `1` تعيين نوع البيانات المراد استردادها وتخزينها؛
    Further information on the type of data recorded should be given in question 29. UN وينبغي أن تقدَّم في السؤال 29 معلومات إضافية عن نوع البيانات المسجلة.
    Those statistics were examples of the type of data that were being collected and analysed. UN وهذه الإحصاءات مثال على نوع البيانات التي يجري جمعها وتحليلها.
    Any further recommendations on the type of data that should be specified in the Law on Statistics would be welcome. UN ويرحب بأي توصيات إضافية حول نوع البيانات التي ينبغي أن يحددها القانون المتعلق بالإحصاءات.
    On this critical issue, the Conference has achieved a large measure of agreement on the type of data and information required and the manner in which they should be compiled. UN ولقد حقق المؤتمر بشأن هذه المسألة الحاسمة قدرا كبيرا من الاتفاق على نوع البيانات والمعلومات اللازمة وطريقة جمعها.
    It defines the type of data that should be extracted from major survey programmes and suggests examples of appropriate tabulations that facilitate the best usage of these data. UN وتحدد الورقة نوع البيانات التي ينبغي استخلاصها من برامج المسح الرئيسية، وتقترح أمثلة للتصنيفات المناسبة التي تسهل الاستخدام الأفضل لهذه البيانات.
    (d) What type of data can provide a reasonable picture of the public sector in a given country? UN (د) ما هو نوع البيانات التي يمكن أن تعطي صورة معقولة للقطاع العام في بلد معيَّن؟
    By the end of 2003, 60 per cent of country offices reported having developed a variety of checklists to improve the type of data gathered during field-monitoring visits. UN وفي نهاية عام 2003، أفاد 60 في المائة من المكاتب القطرية بأنها وضعت قوائم مرجعية لتحسين نوع البيانات التي جمعت خلال زيارات الرصد الميدانية.
    In considering the type of data it deems satisfactory, the Commission may wish to consider the implications of high-quality data collected with modern technology not being available to some countries. UN وعند النظر في نوع البيانات الذي تراه اللجنة مناسبا، قد تود أن تنظر في اﻵثار المترتبة على وجود بيانات عالية الجودة جُمعت بواسطة تكنولوجيا عصرية غير متاحة لبعض البلدان.
    In that regard, it was underscored that it was essential that an assessment based mainly on interviews highlight the kind of data collected, the sources used, how the sources had been identified and how the data had been validated. UN وتم التأكيد، في هذا الصدد، على ضرورة أن يسلط التقييم الذي يستند أساسا على المقابلات الضوء على نوع البيانات التي تم جمعها، والمصادر المستخدمة، وكيفية تحديد المصادر وكيفية التحقق من صحة البيانات.
    The World Bank Forest Carbon Partnership Facility was cited as one example of efforts being made to assist developing countries in identifying the kind of data needed and to improve data accuracy. UN وذُكر مرفق شراكات الكربون الحرجي التابع للبنك الدولي باعتباره مثالاً للجهود المبذولة في سبيل مساعدة البلدان النامية على تحديد نوع البيانات اللازمة وتحسين دقتها.
    The Consultation recognized that regional fishery agencies are major users of fishery statistics, both for stock assessment and management purposes, and that they should, in consultation with their members, determine what data are collected. UN ٦ - أقرت المشاورة أن وكالات مصائد اﻷسماك اﻹقليمية هي المستعمل الرئيسي ﻹحصاءات مصائد اﻷسماك بالنسبة ﻷغراض تقييم اﻷرصدة وإدارته على حد سواء، وأنه ينبغي أن تحدد تلك الوكالات، بالتشاور مع دولها اﻷعضاء، نوع البيانات التي تجمع.
    14. What kinds of data are being collected on the incidence of all forms of violence against women, including domestic violence, abductions, rape and sexual violence, and what do they reveal in terms of trends? UN 14 - ما نوع البيانات التي يجري جمعها بشأن كافة أشكال العنف التي ترتكب ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي، والاختطاف، والاغتصاب، والعنف الجنسي، وماذا تكشف هذه البيانات من حيث الاتجاهات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more