"نوقش في الفرع" - Translation from Arabic to English

    • discussed in section
        
    It is also related to the concept of prior consent or prior authorization discussed in section VI.B. UN وهو يتصل أيضا بمفهوم الموافقة المسبقة أو اﻹذن المسبق الذي نوقش في الفرع سادسا - باء.
    Within the current constraints, the Special Rapporteur has engaged in an exchange of views with Governments only with regard to a limited number of cases, which are discussed in section IV. UN وفي إطار القيود الراهنة، أجرى المقرر الخاص تبادلاً للآراء مع الحكومات فيما يتعلق بعدد محدود فقط من الحالات، نوقش في الفرع الرابع من التقرير.
    The Panel finds the portion of the Claim relating to interest falls within the scope of Governing Council decision 16, as discussed in section IV.G above. UN 228- ويرى الفريق أن قسم المطالبة المتصل بالفائدة يندرج ضمن نطاق مقرر مجلس الإدارة 16، كما نوقش في الفرع رابعاً - زاي أعلاه.
    90. Mining safety regulations are also included in the drafting of mining codes in technical assistance in mineral policy development, discussed in section III.B, above. UN ٩٠ - والقواعد التنظيمية للسلامة في أعمال التعدين ترد أيضا فيما تجري صياغته من مدونات التعدين للمساعدة التقنية في وضع السياسات العامة في قطاعات التعدين، وهو ما نوقش في الفرع الثالث - باء أعلاه.
    83. As discussed in section I above, capacity-building is a primary concern for all ILO activities in this field and, as such, is an element of all its programmes. UN 83 - وعلى نحو ما نوقش في الفرع الأول أعلاه، يعد بناء القدرات أحد الشواغل الرئيسية بالنسبة لكل أنشطة منظمة العمل الدولية في هذا المجال، وعليه فإنه يدخل كعنصر في جميع برامجها.
    The Panel finds the claim for interest falls within the scope of Governing Council decision 16, as discussed in section IV.G above. UN 303- ويرى الفريق أن المطالبة المتعلقة بالفوائد تندرج ضمن نطاق مقرر مجلس الإدارة 16 كما نوقش في الفرع رابعاً - زاي أعلاه.
    This would also be useful in assessing options for the location of the Permanent Secretariat as discussed in section Two, Part I, item (C). UN ويكون هذا مفيدا أيضا في تقييم الخيارات المتعلقة بموقع اﻷمانة الدائمة على النحو الذي نوقش في الفرع الثاني، الجزء أولاً، البند )جيم(.
    Company-level grievance mechanisms perform two functions: under the tracking and reporting component of due diligence, they provide the company with feedback that helps identify risks and avoid escalation of disputes; they can also provide remedy, as discussed in section IV. Each of these components is essential. UN وتؤدي آليات التظلم على مستوى الشركات وظيفتين: تزود الشركة، في إطار عنصر العناية الواجبة الخاص بتتبع الأداء والإبلاغ، بتعليقات تساعد على تحديد المخاطر وتفادي تفاقم الخلافات؛ ويمكنها أيضاً توفير سبل الانتصاف، وفقاً لما نوقش في الفرع الرابع. وكل عنصر من هذه العناصر ضروري.
    (b) The neutral entity discussed in section XI above would establish and maintain a roster of potential arbitrators; UN (ب) من شأن الكيان المحايد الذي نوقش في الفرع الحادي عشر أعلاه أن يعدَّ ويتعهد قائمة بأسماء المحكَّمين المحتملين؛
    Public actors, such as multilateral and bilateral development finance institutions, can also help to set up investment platforms, as discussed in section VI.E on pooled financing. UN ويمكن للجهات العامة الفاعلة، كمؤسسات التمويل الإنمائي الثنائية والمتعددة الأطراف، أن تساعد أيضا على إنشاء منتديات للاستثمار، على نحو ما نوقش في الفرع " سادسا " - هاء بشأن التمويل المجمع.
    Increased costs of operationsAs discussed in section III above, claims for increased costs of operations relate mainly to additional war risk insurance premiums, increased fuel expenses, re-routing and additional staff costs. UN 139 - كما نوقش في الفرع ثالثاً أعلاه، فإن المطالبات المتعلقة بالزيادة في تكاليف العمليات، تتصل في المقام الأول بالأقساط الإضافية للتأمين ضد مخاطر الحرب، وزيادة نفقات الوقود، وتكاليف تغيير المسارات والتكاليف الإضافية للموظفين.
    (a) The United Nations Secretariat believes that the global presentation discussed in section I above is supportive of and consistent with the first recommendation in the report of the ad hoc group. UN )أ( تعتقد اﻷمانة العامة أن العرض العالمي الذي نوقش في الفرع الثاني أعلاه يدعم التوصية اﻷولى في تقرير الفريق المخصص ويتسق معها.
    72. As discussed in section II, climate change and sealevel rise are likely to cause enormous disruption to the economies of SIDS and compromise their efforts at sustainable development. UN ٧٢ - كما نوقش في الفرع " ثانيا " من المرجح أن يؤدي تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر الى حدوث اختلالات كبيرة في اقتصادات الدول النامية الجزرية الصغيرة والى اﻹضرار بالجهود التي تبذلها تلك الدول من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    As discussed in section IV.B, simplification and harmonization of rules and procedures should be undertaken keeping in view the requirement of applying the programme approach, which does not preclude the use of varying programme-component implementation modalities. UN وعلى نحو ما نوقش في الفرع " رابعا - باء " ، ينبغي الاضطلاع بتبسيط وتنسيق القواعد واﻹجراءات بحيث توضع في الاعتبار الحاجة إلى تطبيق النهج البرنامجي الذي لا يحول دون استخدام مختلف طرائق تنفيذ عناصر البرنامج.
    When employed according to country and sector needs, and building on their specific advantages, they can help mitigate risk and mobilize more upfront financing than would be available from budget resources alone, as discussed in section VI.E on blended finance. UN وعندما تستخدم هذه الطرائق وفقا للاحتياجات القطرية والقطاعية، وبالاستفادة من مزاياها المحددة، فإنها يمكن أن تساعد على التخفيف من المخاطر وتعبئة المزيد من التمويل مقدما بما يربو على الموارد المتاحة من الميزانية وحدها، على نحو ما نوقش في الفرع " سادسا " - هاء بشأن التمويل المختلط.
    (d) Appointment of the arbitrator: the neutral entity discussed in section XI above would select an arbitrator from the aforementioned roster of potential arbitrators. UN (د) تعيين المحكَّم: يختار الكيان المحايد التي نوقش في الفرع الحادي عشر أعلاه محكَّما من قائمة المحكمين المحتملين المذكورة آنفاً.
    15. As discussed in section IV of the report of the Secretary-General on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping (A/48/403), the number of staff assisting him in peace-keeping operations has always been small, with specialized expertise and support provided, as necessary, by other units of the Secretariat. UN ٥١ - حسبما نوقش في الفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام بشأن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم (A/48/403)، كان عدد الموظفين الذين يساعدونه قليلا على الدوام، في حين تقوم وحدات أخرى في اﻷمانة العامة بتوفيرالخبرة المتخصصة والدعم حسب الاقتضاء.
    34. As to an intergovernmental forum to keep the matter under review, the Task Force feels that such a function could be entrusted to a policy forum, as discussed in section II A above (see especially para. 9 (a) and (c)). UN ٣٤ - أما بالنسبة ﻹنشاء منتدى حكومي دولي ليبقي المسألة قيد الاستعراض، فترى فرقة العمل أن تلك المهمة يمكن أن يعهد بها الى منتدى معني بالسياسات العامة وفق ما نوقش في الفرع الثاني - ألف أعلاه )انظر خاصة الفقرة ٩ )أ( و )ج(.
    Third, as presented in section II.C, significant developments were promoted to reinforce institutional collaboration with regional organizations and institutions; and, finally, as discussed in section II.D, strategic alliances were further strengthened within and beyond the United Nations system to accelerate progress in ensuring children's protection from violence. UN ثالثا، على النحو المبين في الفرع الثاني جيم، تم التشجيع على بعض التطورات الهامة لتعزيز التعاون المؤسسي مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية؛ وأخيراً، على النحو الذي نوقش في الفرع الثاني دال، يجري تعزيز التحالفات الاستراتيجية في إطار منظومة الأمم المتحدة وخارجها بغية التعجيل بإحراز تقدم في مجال حماية الأطفال من العنف.
    15. Following the adoption of decision BC-11/24 on the amendment to rule 21 of the rules of procedure, as discussed in section E of chapter VII of the present report, in accordance with rule 21 as so amended the Conference of the Parties elected the following members of the new Bureau, whose terms would commence upon the closure of the current meeting and terminate upon the closure of the next ordinary meeting of the Conference of the Parties: UN 15 - وبعد اعتماد المقرر ا ب-11/24 بشأن تعديل المادة 21 من النظام الداخلي، على النحو الذي نوقش في الفرع سابعاً - هاء من هذا التقرير، ووفقاً للمادة 21 المعدلة على هذا النحو، انتخب مؤتمر الأطراف الأعضاء التالية أسماؤهم لهيئة المكتب الجديد، والذين تبدأ فترة عملهم عند اختتام الاجتماع الحالي وتنتهي مع اختتام الاجتماع العادي القادم لمؤتمر الأطراف:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more