"نونس" - Translation from Arabic to English

    • Nunes
        
    The delegation of Brazil was headed by Ms. Maria do Rosario Nunes, Minister, Head of the Human Rights Secretariat. UN وترأست وفد البرازيل الوزيرة ورئيسة أمانة حقوق الإنسان، السيدة ماريا دو روساريو نونس.
    45. Regarding indigenous peoples, Ms. Nunes stated that the Federal Constitution ensures their exclusive rights to their land. UN 45- وفيما يتعلق بالسكان الأصليين، ذكرت السيدة نونس أن الدستور الاتحادي يضمن حقوقهم الحصرية في أراضيهم.
    7. Ms. Nunes mentioned that the Brazilian development project, which integrates economic growth and social inclusion, and guarantees the indivisibility of human rights. UN 7- وأشارت السيدة نونس إلى أن مشروع البرازيل الإنمائي، الذي يشمل النمو الاقتصادي والإدماج الاجتماعي، يضمن عدم قابلية حقوق الإنسان للتجزئة.
    44. On the subject of human rights defenders, Ms. Nunes pointed out that Brazil promotes a global policy for their protection, which encompasses measures to support the work of defenders, to monitor risk and to provide police protection. UN 44- وفيما يتعلق بموضوع المدافعين عن حقوق الإنسان، أشارت السيدة نونس إلى أن البرازيل تشجع على اتباع سياسة عالمية لحمايتهم تشمل تدابير لدعم عملهم، ورصد ما يتعرضون له من مخاطر، وتوفير حماية الشرطة لهم.
    49. At the end of this segment, Ms. Nunes stated that torture shall not be tolerated under any circumstances in Brazil and that all efforts have been made to prosecute and punish this practice. UN 49- وذكرت السيدة نونس في نهاية هذا الجزء أنه لا يجوز التغاضي عن التعذيب في البرازيل تحت أي ظرف كان، وأن جميع الجهود اللازمة قد بُذلت لمحاكمة مرتكبي هذه الممارسات ومعاقبتهم.
    117. Ms. Nunes' final remarks presented Brazilian participation in the universal periodic review as a great contribution to human rights in the country - an ongoing exercise which involves the entire Brazilian Government. UN 117- وأعلنت السيدة نونس في ختام بيانها أن مشاركة البرازيل في الاستعراض الدوري الشامل تسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز حقوق الإنسان فيها وأن الحكومة البرازيلية بكاملها تشارك في هذا العمل.
    118. Ms. Nunes concluded that, despite the challenges ahead, Brazil is on the right track for the effective realization of human rights in the lives of all Brazilians. UN 118- وخلصت السيدة نونس إلى أن البرازيل تسير في الطريق الصحيح نحو الإعمال الفعال لحقوق الإنسان في حياة جميع البرازيليين، على الرغم من التحديات المنتظرة.
    Angola: Pedro Sebastião Teta, João Filipe Martins, Rolando Felicidades de Jesus Neto, Justino Manuel Vanda, Amadeu Leitão Nunes UN أمرى أنغولاك بيدرو سيبا سيتلوتينا، جو فيليب مارتينيز، رولاندو فيليسيدادس دي فيسوس نيتو، جوستينو مانويل فاندا، أماديو ليتا نونس
    Custódio Nunes was a former public servant. UN وكان كوستوديو نونس موظفا عموميا سابقا.
    (b) Letter dated 14 October 1996 from His Excellency Mr. Celso Luiz Nunes Amorim, Permanent Representative of Brazil to the United Nations; UN )ب( رسالة مؤرخة ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ من سعادة السيد سلسو لويس نونس أموريم، الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة؛
    6. Ms. Nunes continued by adding that the protection and promotion of human rights are irrevocably enshrined in the Brazilian Constitution and highlighted the Brazilian practice of consultative process, involving civil society participation in policy design, through national conferences, councils and other collective bodies. UN 6- وأضافت السيدة نونس قائلة إن حماية حقوق الإنسان وتعزيزها مسألة راسخة في الدستور البرازيلي ولا رجعة فيها، وألقت الضوء على ممارسة العملية التشاورية التي تُشرك المجتمع المدني في وضع السياسات العامة، من خلال مؤتمرات وطنية، ومجالس، وهيئات جماعية أخرى.
    9. Ms. Nunes added that, despite the global financial and economic crisis, Brazil enjoys full employment, and that around 2.4 million formal jobs have been created since 2011. UN 9- وأضافت السيدة نونس أن البرازيل تتمتع بالعمالة الكاملة وأن حوالي 2.4 مليون وظيفة نظامية استحدثت منذ عام 2011، رغم الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    84. Ms. Nunes reiterated that the main goal of Brazil was to take 16 million Brazilians out of extreme poverty by 2014, particularly children and adolescents, through the " Brazil Without Extreme Poverty " Plan, which is closely monitored by President Rousseff. UN 84- وكررت السيدة نونس أن الهدف الرئيسي للبرازيل هو انتشال 16 مليون برازيلي من الفقر المدقع بحلول عام 2014، خصوصاً الأطفال والمراهقين، من خلال خطة " البرازيل بدون فقر مدقع " ، التي تتابعها الرئيسة روسيف متابعةً دقيقة.
    110. In response to comments on poverty eradication, Ms. Nunes explained the initiative " Brasil Carinhoso " ( " Caring Brazil " ), established within the " Brazil Without Extreme Poverty " Programme, aimed at providing benefits for children up to six years old. UN 110- ورداً على تعليقات حول استئصال الفقر، قدمت السيدة نونس شرحاً لمبادرة " البرازيل مهتمة " ، قائلة إنها تشكل جزءاً من برنامج " البرازيل من دون فقر مدقع " ، الذي يوفر مزايا للأطفال حتى سن السادسة.
    112. Following up on her contribution, Ms. Nunes put forward President Rousseff's personal commitment with the Plan of Action " Living without Limits " . UN 112- ومضت السيدة نونس قائلة إن الرئيسة روسيف ملتزمة شخصياً بخطة عمل " الحياة بدون حدود " .
    114. Ms. Nunes stated that Brazilian National development policies promote human rights, including those of indigenous and Quilombola populations. UN 114- وذكرت السيدة نونس أن السياسات الإنمائية الوطنية البرازيلية تعزز حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق السكان الأصليين ومجتمعات كويلومبولا.
    115. With regard to indigenous peoples, Ms. Nunes said that the current development projects contribute not only to economic growth, but also to the creation of clean energy, which accounts for a large part of the country's supply. UN 115- وفيما يتعلق بالسكان الأصليين، قالت السيدة نونس إن مشاريع التنمية الحالية لا تسهم في النمو الاقتصادي فحسب، بل تسهم أيضاً في إيجاد الطاقة النظيفة، وهي طاقة تمثل جزءاً كبيراً من إمدادات البلد.
    32. On 13 May 1998, the East Timor Human Rights Centre reported that it had received information from reliable sources that an East Timorese man, Custódio da Silva Nunes, was shot dead by Indonesian security personnel on 7 May. UN ٣٢ - وفي ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٨، أفاد مركز حقوق اﻹنسان لتيمور الشرقية بأنه تلقى معلومات من مصادر موثوقة بأن تيموريين شرقيين، كوستوديو دا سليفر نونس قتل رميا بالرصاص على يد أفراد اﻷمن الاندونيسي في ٧ أيار/ مايو.
    Mr. Celso Luiz Nunes Amorime UN السيد سيلسو لويز نونس أموريم(هـ)
    108. Ms. Nunes highlighted the recognition of same-sex stable unions as family units by the Supreme Federal Court and the National Plan for Promotion of LGBT Citizenship and Human Rights. UN 108- وألقت السيدة نونس الضوء على اعتراف المحكمة العليا الاتحادية بالمثليين المتزوجين كوحدات أسرية، وبالخطة الوطنية لتعزيز المواطنة وحقوق الإنسان للمثليات والمثليين وذوي الميل الجنسي المزدوج ومغايري الهوية الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more