"نيابة عن السفير" - Translation from Arabic to English

    • on behalf of Ambassador
        
    I am delivering this statement on behalf of Ambassador Wenaweser, who is speaking in the plenary at this time. UN وأنا أدلي بهذا البيان نيابة عن السفير فنافيسر، الذي يخاطب الجمعية العامة الآن.
    Mr. Petranto (Indonesia): I am speaking on behalf of Ambassador Natalegawa. UN السيد بيترانتو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أتكلم نيابة عن السفير نتلغاو.
    As already announced, I will present the report which follows on behalf of Ambassador Petko Draganov, who, for reasons beyond his control, is not in a position to do this personally: UN وكما سبق أن ذكر فإنني سأقدم التقرير التالي نيابة عن السفير بتكو دراغانوف الذي لا يستطيع أن يفعل ذلك بنفسه الآن لأسباب خارجة عن إرادته:
    I thank her on behalf of Ambassador Sood as well. UN وأشكرها نيابة عن السفير سود كذلك.
    Mr. Hirsch (Norway): I am delivering this statement on behalf of Ambassador Juul, who had to attend to another matter at this very moment. UN السيد هيرش (النرويج) (تكلم بالانكليزية): أُدلي بهذا البيان نيابة عن السفير يول، الذي اضطر إلى قضاء أمر آخر في هذه اللحظة بالذات.
    Mr. Gatan (Philippines): I am making this statement on behalf of Ambassador Baja. UN السيد غاتان (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): سأدلي ببياني هذا نيابة عن السفير باجا.
    of officers 3. Ambassador Allieu Kanu (Sierra Leone), Vice-President of the twelfth Meeting of States Parties, opened the thirteenth Meeting on behalf of Ambassador Don MacKay (New Zealand), President of the twelfth Meeting. UN 3 - افتتح السفير عليو كانو (سيراليون)، نائب رئيس الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف، الاجتماع الثالث عشر نيابة عن السفير دون ماكاي (نيوزيلندا)، رئيس الاجتماع الثاني عشر.
    Mr. Komar (Indonesia): I am delivering this statement on behalf of Ambassador Adiyatwidi Adiwoso Asmady, who is not able to be with us this afternoon. UN السيد كومار (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أدلي بهذا البيان نيابة عن السفير إدياتويدي أديوزو أسمادي، الذي لا يستطيع أن يكون معنا عصر اليوم.
    Mr. KHELIF (Algeria) (translated from French): First of all, Mr. President, I would like to apologize on behalf of Ambassador Jazairy, who is unable to take part in this session because of some very urgent lastminute business. UN السيد خليف (الجزائر) (الكلمة بالفرنسية): أود أولاً أن اعتذر نيابة عن السفير الجزائري لعدم تمكنه من حضور هذه الجلسة لأسباب حالت دون ذلك في آخر لحظة.
    16. The Sixteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II was opened on 12 November 2014 by Mr. Alfonso Morales, Ambassador of Ecuador, on behalf of Ambassador Luis Gallegos Chiriboga, President of the Fifteenth Annual Conference. UN ١٦- افتتح المؤتمر السنوي السادس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، السيد ألفونسو موراليس، سفير إكوادور، نيابة عن السفير لويس غاليغوس شيريبوغا، رئيس المؤتمر السنوي الخامس عشر.
    Ms. HAND (Australia): I would just like to make a simple comment to the assembly this morning, noting on behalf of Ambassador Campbell, who is presently away leading the Australian delegation to the negotiations in Oslo, that Ambassador Campbell has concluded bilateral discussions with all but a very small number of, so far, unavailable delegations. UN السيدة هاند )أستراليا(: أود بأن أدلي بتعليق بسيط أمام هذا الجمع اليوم، إذ أنوﱢه، نيابة عن السفير كامبيل المتغيب حاليا ليترأس الوفد اﻷسترالي إلى المفاوضات في أوسلو، بأنه أجرى مناقشات ثنائية مع كافة الوفود باستثناء عدد صغير جدا منها تعذّر الاتصال بها حتى اﻵن.
    Mr. Sirakov (France) (spoke in French): on behalf of Ambassador Danon and the delegations that are members of the Western Group, I would like to express our appreciation for the contribution made by Mr. Sergei Ordzhonikidze to the work of our Conference over the last nine years, and our regret at his departure. UN السيد سيراكوف (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أعرب، نيابة عن السفير دانون والوفود التي هي أعضاء في المجموعة الغربية، عن تقديرنا للمساهمة التي قدمها السيد سيرغي أوردزونيكيدزه لعمل المؤتمر خلال السنوات التسع الماضية وعن أسفنا لمغادرته.
    Mr. LINT (Belgium) (translated from French): Mr. President, I am taking the floor today on behalf of Ambassador Dembri of Algeria, Ambassador Vega of Chile, Ambassador Reyes of Colombia, Ambassador Salander of Sweden and on my own behalf, the group of diplomats known in this Conference as the five ambassadors. UN السيد لينت (بلجيكا) (الكلمة بالفرنسية): سيدي الرئيس إنني أتحدث اليوم نيابة عن السفير دمبري سفير الجزائر، والسفير فيجا من شيلي، والسفير رايس من كولومبيا، والسفير سالاندر من السويد وبالأصالة عن نفسي، ونحن مجموعة الدبلوماسيين المعروفين في هذا المؤتمر بالسفراء الخمسة.
    Mr. SALINAS (Peru) (translated from Spanish): Mr. President, on behalf of Ambassador Jorge Voto-Bernales I would like to thank you for the kind words you addressed to him as he completes his assignment as representative of Peru at the Conference on Disarmament. UN السيد سالسناس (بيرو) (الكلمة بالإسبانية): السيد الرئيس، أود أن أشكركم نيابة عن السفير جورج فوتو - بيرناليس على الكلمات الطيبة التي وجهتموها له بمناسبة انتهاء فترة عمله كممثل لبيرو لدى مؤتمر نزع السلاح.
    3. Norma Elaine Taylor Roberts, Deputy Permanent Representative of Jamaica to the United Nations and Vice-President of the fourteenth Meeting of States Parties, opened the fifteenth Meeting on behalf of Ambassador Allieu Kanu (Sierra Leone), President of the fourteenth Meeting of States Parties, who was unable to attend due to exigencies of service. UN 3 - افتتحت نورما إلين تايلور روبرتس، نائبة الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة ونائبة رئيس الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف، الاجتماع الخامس عشر نيابة عن السفير آليو كانو (سيراليون)، رئيس الاجتماع الرابع عشر الذي تعذر عليه الحضور لأسباب ترجع لارتباطات عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more