The Permanent Representative of Nigeria to the United Nations, on behalf of the Chairman of ECOWAS, and the Secretaries-General of OAU and the Commonwealth also addressed the opening session. English Page | UN | كما أدلى ببيان افتتاحي كل من الممثل الدائم لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة، نيابة عن رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمين العام للكمنولث. |
31. The Vice-Chairman of the Expert Meeting on Competition Law and Policy, speaking on behalf of the Chairman of that Meeting, introduced the report and agreed recommendations of the Expert Meeting, which had been held in Geneva from 13 to 15 November 1996. | UN | ١٣- وتحدث نائب رئيس اجتماع الخبراء المعني بقانون وسياسة المنافسة، نيابة عن رئيس هذا الاجتماع، فعرض تقرير اجتماع الخبراء والتوصيات المتفق عليها في هذا الاجتماع الذي عُقد في جنيف في الفترة من ٣١ إلى ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
The representative of Cuba read a message from the Minister for Foreign Affairs of Cuba, on behalf of the Chair of the Non-Aligned Movement. | UN | وتلا ممثل كوبا رسالة من وزير خارجية كوبا، نيابة عن رئيس حركة عدم الانحياز. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/68/L.8, which had been coordinated by the representative of New Zealand, on behalf of the Chair of the Committee. | UN | وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/68/L.8 الذي تولى ممثل نيوزيلندا تنسيقه نيابة عن رئيس اللجنة. |
The Managing Director shall submit reports to the Conference on behalf of the President of the Fund. | UN | ويقدم المدير الاداري التقارير إلى المؤتمر نيابة عن رئيس الصندوق. |
The Managing Director, on behalf of the President of the Fund, shall submit a report to each ordinary session of the Conference on the activities of the Global Mechanism. | UN | يقدم المدير الاداري، نيابة عن رئيس الصندوق، تقريراً إلى كل دورة سنوية من دورات المؤتمر عن أنشطة اﻵلية العالمية. |
I am greatly honoured to address this lofty Assembly on behalf of the Head of State of Equatorial Guinea and on my own behalf. | UN | ويشرفنــي عظيـــم الشرف أن أخاطـــب هذه الجمعية الموقرة نيابة عن رئيس دولة غينيا الاستوائية وأصالة عن نفسي. |
At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Ms. Ulla Ström, Deputy Permanent Representative of Sweden to the United Nations, on behalf of the Chairperson of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة أوللا ستروم، نائبة الممثل الدائم للسويد لدى الأمم المتحدة، نيابة عن رئيس لجنة بناء السلام بتشكيلها الخاص ببوروندي. |
The observer for Chile, on behalf of the Chairman of the workshop, stated that the meeting was well attended and had achieved broad agreement on some of the key matters. | UN | ٠١١- وذكر المراقب عن شيلي، نيابة عن رئيس حلقة العمل، أن حضور الاجتماع كان كبيرا وأنه قد حقق اتفاقا واسعا بشأن بعض المسائل اﻷساسية. |
Let me also express my full subscription to the statement made yesterday by The Honourable Leonardo Santos Simão, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Mozambique, on behalf of the Chairman of the African Union, as well as to the statement made by Mr. Mohammed Bennouna on behalf of the Group of 77 and China. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعبِّر عن تأييدي الكامل للبيان الذي أدلى به يوم أمس الأونرابل ليوناردو سانتو سيماو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في جمهورية موزامبيق، نيابة عن رئيس الاتحاد الأفريقي، والبيان الذي أدلى به السيد محمد بنونة نيابة عن مجموعة الــ 77 والصين. |
3. At its 65th meeting on 9 May 1994, the representative of Mexico, on behalf of the Chairman of the Fifth Committee, introduced draft resolution A/C.5/48/L.68. | UN | ٣ - في الجلسة ٥٦، المعقودة في ٩ أيار/مايو ٤٩٩١، عرض ممثل المكسيك، نيابة عن رئيس اللجنة الخامسة، مشروع القرار A/C.5/48/L.68. |
4. Mr. ABELIAN (Armenia), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.5/50/L.31, concerning special representatives, envoys and related positions, on behalf of the Chairman of the Committee. | UN | ٤ - السيد أبلين )نائب الرئيس(: نيابة عن رئيس اللجنة، عرض مشروع القرار A/C.5/50/L.31، المتعلق بمناصب الممثلين الخاصين والمبعوثين والمناصب ذات الصلة. |
I first give the floor to the Deputy Permanent Representative of Australia, Ambassador Frances Lisson, who, on behalf of the Chairman of the round-table session held on Wednesday afternoon, His Excellency Mr. John Howard, Prime Minister of Australia, will present a summary of that round table. | UN | وأعطي الكلمة أولا للسفيرة فرانسيس ليسون، نائب الممثل الدائم لاستراليا، التي ستقدم عرضا موجزا لمداولات المائدة المستديرة التي انعقدت عصر يوم الأربعاء، نيابة عن رئيس تلك المائدة، دولة السيد جون هاورد، رئيس وزراء استراليا. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/68/L.6, which had been coordinated by the representative of Sweden, on behalf of the Chair of the Committee. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/68/L.6 الذي تولى ممثل السويد تنسيقه نيابة عن رئيس اللجنة. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/68/L.18, which had been coordinated by the representative of Uruguay, on behalf of the Chair of the Committee. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/68/L.18 الذي تولى ممثل أوروغواي تنسيقه نيابة عن رئيس اللجنة. |
The Committee had before it draft resolution A/C.5/68/L.19, which had been submitted by the representative of Canada, on behalf of the Chair of the Committee. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/68/L.19 الذي تولى ممثل كندا تنسيقه نيابة عن رئيس اللجنة. |
6. Mr. Bubu Pateh Jallow (Gambia) chaired the workshop on behalf of the Chair of the LDCs Group. | UN | 6- وترأس السيد بوبو باتيه جالو (غامبيا) حلقة العمل نيابة عن رئيس مجموعة أقل البلدان نمواً. |
The Managing Director will submit reports to the Conference on behalf of the President of the Fund. | UN | وسيقدم المدير الاداري التقارير إلى المؤتمر نيابة عن رئيس الصندوق. |
The Managing Director, on behalf of the President of the Fund, will submit a report to each ordinary session of the Conference on the activities of the Global Mechanism. | UN | سيقدم المدير الاداري، نيابة عن رئيس الصندوق تقريراً إلى كل دورة سنوية من دورات المؤتمر عن أنشطة الآلية العالمية. |
the United Nations Convention to Combat Desertification on behalf of the President of the International Fund for Agricultural Development to the seventh session | UN | تقرير المدير العام للآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المقدم نيابة عن رئيس الصندوق الدولي |
The Special Representative of the Secretary-General also spoke, in part on behalf of the President of the Provisional Institutions of Self-Government. | UN | وتحدث الممثل الخاص للأمين العام أيضا، جزئيا نيابة عن رئيس المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي. |
W. K. Aboah, Minister of Interior, delivered a welcome address on behalf of the Head of State. | UN | وألقى سعادة السيد ويليام كواسي أبوا، وزير الداخلية، كلمةً ترحيبيةً نيابة عن رئيس الدولة. |
on behalf of the Chairperson of the Expert Meeting on Measuring Electronic Commerce as an Instrument for the Development of the Digital Economy, held in September 2003, the Director presented a statement summarizing the main findings of that meeting. | UN | 46- وقدم المدير، نيابة عن رئيس اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية باعتبارها أداة لتنمية الاقتصاد الرقمي، الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2003، بياناً لخص فيه الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها ذلك الاجتماع. |
All you have to do is you pick up the phone, call one of your buddies at Harvard on behalf of the prime minister of Israel. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التقاط الهاتف، استدعاء أحد أصدقائك في جامعة هارفارد نيابة عن رئيس وزراء إسرائيل. |