The representative of Ireland, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Afghanistan, introduced the draft resolution. | UN | عرض ممثل أيرلندا مشروع القرار نيابة عن مقدمي مشروع القرار المذكورين في الوثيقة وكذلك عن أفغانتسان. |
The representative of Ireland, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. | UN | عرض ممثل ايرلندا مشرع القرار نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
The representative of France on behalf of the sponsors listed in the document, introduced and orally revised the draft resolu-tion. | UN | عرض ممثل فرنسا نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار ونقحه شفويا. |
The representative of Venezuela, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. | UN | عرض مشروع القرار ممثل فنزويلا نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
I am speaking on behalf of the sponsors of the draft resolution. The following countries have also co-sponsored the draft resolution: Chile, Indonesia, Iraq, Namibia, Sierra Leone, Tanzania, Trinidad and Tobago and Zimbabwe. | UN | وأنا أتحدث نيابة عن مقدمي مشروع القرار الذين انضمت إليهم أيضا البلدان التالية في تقديمه: إندونيسيا، وترينيداد وتوباغو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وزمبابوي، وسيراليون، وشيلي، والعراق، وناميبيا. |
Their views notwithstanding, my delegation fully supports the position and the ideas expressed by the Ambassador of Egypt on behalf of the sponsors of the draft resolution, as well as the views expressed by the Ambassador of India. | UN | وعلى الرغم من وجهة نظرهما، يؤيد وفدي تماما الموقف واﻷفكار التي أعرب عنها سفير مصر نيابة عن مقدمي مشروع القرار وكذلك اﻵراء التي أعرب عنها سفير الهند. |
7. Ms. Zarra (Italy), speaking on behalf of the sponsors, said that five new paragraphs had been added with the aim of strengthening the draft resolution. | UN | 7- السيد زارا (إيطاليا): تكلم نيابة عن مقدمي مشروع القرار فقال أن خمس فقرات جديدة قد أُضيفت لتعزيز مشروع القرار. |
1. Mrs. DENGO (Costa Rica) introduced the draft resolution, which had been submitted under agenda item 94 (c), on behalf of the sponsors. | UN | ١ - السيدة دينغو )كوستاريكا(: نيابة عن مقدمي مشروع القرار عرضت مشروع القرار الذي أحيل ضمن البند ٩٤ )ج( من جدول اﻷعمال. |
The representative of the Philippines, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Belgium, China, Costa Rica, Denmark, the Dominican Republic, Fiji, Finland, Germany, Greece, India, Italy, Jamaica, Malta, Norway, Portugal and Sweden, introduced and orally revised the draft resolution. | UN | قام ممثل الفلبين، نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وفضلا عن ألمانيا وإيطاليا والبرتغال وبلجيكا وجامايكا والجمهورية الدومينيكية والدانمرك والسويد والصين وفنلندا وفيجي وكوستاريكا والنرويج والهند واليونان، بتقديم مشروع القرار وتنقيحه شفويا. |
38. Ms. Muuondjo (Namibia), speaking on behalf of the sponsors, stressed the importance of the draft resolution. | UN | 38 - السيدة ميوندجو (ناميبيا): تكلمت نيابة عن مقدمي مشروع القرار وأكدت الأهمية التي يتسم بها. |
Mr. Elaraby (Egypt): I am speaking on behalf of the sponsors of draft resolution A/50/L.70. | UN | السيد العربي )مصر( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أتكلم نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/50/L.70. |
85. Mr. GWARY (Nigeria), speaking on behalf of the sponsors of draft resolution A/C.4/49/L.12, orally revised the text of the draft resolution. | UN | ٨٥ - السيد غواري )نيجيريا(: تحدث نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.4/49/L.12 فنقح نص مشروع القرار شفويا. |
15. At the 25th meeting, on 18 November, the representative of Mexico made a statement on behalf of the sponsors of draft resolution A/C.1/49/L.45 that they intended not to press the draft resolution to vote. | UN | ١٥ - وفي الجلسة ٢٥ المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل المكسيك ببيان نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.1/49/L.45 أفاد فيه أنهم لا يعتزمون اﻹصرار على طرح المشروع للتصويت. |
10. Mr. Tajima (Japan) said that his delegation associated itself with the statement by Belgium on behalf of the sponsors of draft resolution A/C.6/59/L.8. | UN | 10 - السيد تاجيما (اليابان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي ألقاه مندوب بلجيكا نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.6/59/L.8. |
That gives me the great honour of introducing, on behalf of the sponsors, draft resolution A/53/L.18, on the report of the International Atomic Energy Agency. The draft resolution reflects the main achievements of the Agency in key areas related to energy development, nuclear safety, verification and technology transfer. | UN | ولهذا، لي عظيم الشرف أن أعرض مشروع القرار A/53/L.18، بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية، نيابة عن مقدمي مشروع القرار الذي يعكس أهم إنجازات الوكالة في مجالات أساسية متصلة بتنمية الطاقة، واﻷمان النووي والتحقق ونقل التكنولوجيا. |
52. At the same meeting, Ms. Hampson, on behalf of the sponsors, withdrew draft resolution E/CN.4/Sub.2/1998/L.9, sponsored by Mr. Bengoa, Mr. Diaz Uribe, Mr. Eide, Mr. Fix Zamudio, Mr. Goonesekere, Ms. Hampson, Mr. Oloka-Onyango, Mr. Pinheiro and Mr. Weissbrodt, which read as follows: | UN | ٢٥- وفي الجلسة نفسها، قامت السيدة هامبسون، نيابة عن مقدمي مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1998/L.9، وهم السيد بنغوا، والسيد دياس أوريبي، والسيد إيدي، والسيد فيكس ساموديو، والسيد غونيسيكري، والسيدة هامبسون، والسيد أولوكا - أونيانغو، والسيد بنهيرو، والسيد فايسبروت، بسحب مشروع القرار، وكان ينص على ما يلي: |
80. Mr. OVIA (Papua New Guinea) speaking on behalf of the sponsors of draft resolution A/C.4/52/L.4, said that the sponsors wanted the Fourth Committee to take up the draft resolution at the next meeting. | UN | ٨٠ - السيد اوﭬيا )بابوا غينيا الجديدة(: قال، متكلما نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.4/52/L.4، إنهم يريدون أن تتناول اللجنة الرابعة مشروع القرار في جلستها التالية. |
21. At the same meeting, the representative of the United States, on behalf of the sponsors of draft resolution A/C.6/49/L.5, and the representative of Canada, on behalf of the sponsors of draft resolution A/C.6/49/L.6, announced that those draft resolutions were being withdrawn in favour of draft resolution A/C.6/49/L.24. | UN | ١٢ - وفي الجلسة نفسها، أعلن ممثل الولايات المتحدة، نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.6/49/L.5، وممثل كندا، نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.6/49/L.6، سحب مشروعي القرارين هذين لصالح مشروع القرار A/C.6/49/L.24. |
Mr. THEUERMANN (Austria), proposing revisions to the text on behalf of the sponsors, said that a new preambular paragraph should be inserted between the first and second preambular paragraphs, which would read as follows: | UN | ٢٢ - السيد ترييرمان )النمسا(: اقترح نيابة عن مقدمي مشروع القرار إدخال تنقيحات على نصه فدعا في معرض ذلك إلى تضمين الديباجة فقرة جديدة تدرج بين الفقرتين اﻷولى والثانية ويكون نصها كما يلي: |