" Mindful that Nigeria is a party to the International Covenants on Human Rights, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن نيجيريا طرف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان، |
Recalling that Nigeria is a party to, inter alia, the International Covenants on Human Rights, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention on the Rights of the Child, | UN | وإذ تشير إلى أن نيجيريا طرف في عدة صكوك منها العهدان الدوليان الخاصان بحقوق اﻹنسان، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية حقوق الطفل، |
Mindful that Nigeria is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights and to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن نيجيريا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
3. Nigeria is a party to the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and abides by her obligations under the Treaty. | UN | 3 - نيجيريا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتتقيد بالالتزامات المنوطة بها بموجب المعاهدة. |
Nigeria was a party to all major international human rights instruments and believed in the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms. | UN | وقال إن نيجيريا طرف في جميع صكوك حقوق اﻹنسان الدولية الرئيسية وإنها تؤمن بالطابع العالمي لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وبعدم قابليتها للتجزئة. |
Mindful that Nigeria is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, 92/ | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن نيجيريا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٩٢(، |
Mindful that Nigeria is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, 2/ | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن نيجيريا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٢(، |
" Mindful that Nigeria is a party to the International Covenants on Human Rights and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها أن نيجيريا طرف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٤(، |
Recalling that Nigeria is a party to the International Covenants on Human Rights and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,Resolution 2106 A (XX), annex. | UN | وإذ تشير إلى أن نيجيريا طرف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٣٧(، |
Recalling that Nigeria is a party to, inter alia, the International Covenants on Human Rights, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial DiscriminationResolution 2106 A (XX), annex. | UN | وإذ تشير إلى أن نيجيريا طرف في عدة صكوك منها العهدان الدوليان الخاصان بحقوق اﻹنسان والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٦٥(، واتفاقية حقوق الطفل)٦٦(، |
Recalling that Nigeria is a party to the International Covenants on Human Rights and to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,Resolution 2106 A (XX), annex. | UN | وإذ تشير إلى أن نيجيريا طرف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٤(، |
and other applicable human rights instruments, Recalling that Nigeria is a party to, inter alia, the International Covenants on Human Rights, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial DiscriminationResolution 2106 A (XX), annex. | UN | وإذ تشير إلى أن نيجيريا طرف في عدة صكوك منها العهدان الدوليان الخاصان بحقوق اﻹنسان والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٣(، واتفاقية حقوق الطفل)٤(، |
Recalling that Nigeria is a party to the International Covenants on Human Rights, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Resolution 2106 A (XX), annex. the Convention on the Elimination of Discrimination against Women Resolution 34/180, annex. and the Convention on the Rights of the Child, Resolution 44/25, annex. | UN | وإذ تشير إلى أن نيجيريا طرف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٣(، واتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة)٤(، واتفاقية حقوق الطفل)٥(، فضلا عن الميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب)٦(، |
Recalling that Nigeria is a party to the International Covenants on Human Rights, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Resolution 2106 A (XX), annex. the Convention on the Elimination of Discrimination against Women Resolution 34/180, annex. and the Convention on the Rights of the Child, Resolution 44/25, annex. | UN | وإذ تشير إلى أن نيجيريا طرف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٥٥(، واتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة)٥٦(، واتفاقية حقوق الطفل)٥٧(، فضلا عن الميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب)٥٨(، |
31. Nigeria was a party to all the major international human rights instruments. | UN | ١٣ - وقال إن نيجيريا طرف في جميع الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
22. Nigeria was a party to all the United Nations drug control conventions. | UN | 22 - وأضاف أن نيجيريا طرف في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات. |