"نيروبي من" - Translation from Arabic to English

    • Nairobi from
        
    • Nairobi in
        
    • the Nairobi
        
    • Nairobi so
        
    • of Nairobi
        
    • Nairobi for
        
    • Nairobi was
        
    In accordance with that decision, the Executive Director convened a second meeting in Nairobi from 5 to 9 October 2009. UN 4 - ووفقاً لذلك المقرر عقد المدير التنفيذي اجتماعاً ثانياً في نيروبي من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    This is an opportunity for my country to welcome the harmonizing of the African position on this issue before the Review Conference to be held in Nairobi from 29 November to 3 December 2004. UN هذه فرصة لوفد بلدي لأن يرحب بايجاد انسجام الموقف الأفريقي حيال هذه المسألة قبل مؤتمر الاستعراض الذي سيعقد في نيروبي من 29 تشرين الثاني/ نوفمبر إلى 3 كانون الاول/ديسمبر 2004.
    This saving is mainly a result of conversion of some posts in the United Nations Office at Nairobi from extrabudgetary funding into United Nations regular budget funding, as well as because cost adjustments have not been applied; UN ونتجت الوفورات في الأساس من تحويل بعض الوظائف بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تمويلها من خارج الميزانية إلى تمويلها من الميزانية العادية للأمم المتحدة وأيضاً بسبب عدم إجراء تسويات للتكاليف؛
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Nairobi in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تعزيز التغيير في الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    In 2004 Austria had the privilege of presiding over the Convention's first Review Conference, the Nairobi Summit on a Minefree World. UN وكان للنمسا في عام 2004 شرف رئاسة المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية، هو قمة نيروبي من أجل إيجاد عالم خال من الألغام.
    The first session of the World Urban Forum was held in Nairobi, from 29 April to 3 May 2002. UN وعُقدت الدورة الأولى للمنتدى العالمي الحضري في نيروبي من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/ مايو 2002.
    Kenya is delighted to host the First Review Conference of States Parties to the Convention, which will be held at Nairobi from 29 November to 3 December next year. UN ويسر كينيا أن تستضيف المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي سيعقد في نيروبي من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر من العام المقبل.
    21. The Committee decided that its second meeting should be held in Nairobi from [to be completed] UN ٢١ - قررت اللجنة أن يعقد اجتماعها الثاني في نيروبي من ]يستكمل[.
    It sponsored the participation of one Burundi national in the sixth session of the African Ministerial Conference on Environment held at Nairobi from 11 to 15 December 1995. UN وتحمﱠل البرنامج تكلفة اشتراك أحد الرعايا البورونديين في الدورة السادسة للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، المعقود في نيروبي من ١١ إلى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    In accordance with that decision, the Executive Director convened a second meeting in Nairobi from 5 to 9 October 2009. UN 5 - ووفقاً لذلك المقرر عقد المدير التنفيذي اجتماعاً ثانياً في نيروبي من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The second, which focused on East Africa, was held in Nairobi from 22 to 24 September 2008. UN وعقد الاجتماع الثاني، الذي ركّز على شرق أفريقيا، في نيروبي من 22 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2008.
    The revised version served as the basis for discussion at an intergovernmental meeting convened in Nairobi from 9 to 11 November 2009 to review and further develop the draft guidelines. UN 9 - ومثَّل النص المنقح أساساً للمناقشة في اجتماع حكومي دولي عقد في نيروبي من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 لاستعراض ومواصلة تطوير مشروع المبادئ التوجيهية.
    Report of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice on its twenty-fifth session, held at Nairobi from 6 to 14 November 2006 UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الخامسة والعشرين، المعقودة في نيروبي من 6 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    Report of the Sixteenth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, held in Nairobi from 25 to 29 September 2006 UN تقرير الاجتماع السادس عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات في أفريقيا، المعقود في نيروبي من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2006
    35. The Sixteenth Meeting of HONLEA, Africa, organized by UNODC, was held at the Conference Centre of the United Nations Office at Nairobi from 25 to 29 September. UN 35- عُقد الاجتماع السادس عشر لهونليا، أفريقيا، الذي نظّمه المكتب، في نيروبي من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2006، في مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة بنيروبي.
    Statement of the second global intergovernmental and multi-stakeholder consultation on the fourth Global Environment Outlook report, held in Nairobi from 24 to 26 September 2007 UN بيان المشاورة العالمية الثانية الحكومية الدولية والمتعدّدة الأطراف صاحبة المصلحة بشأن التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية، المعقودة في نيروبي من 24 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2007
    Report of the Seventeenth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, held in Nairobi from 17 to 20 September 2007 UN تقرير الاجتماع السابع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات في أفريقيا، المعقود في نيروبي من 17 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2007
    These conferences, for the Eastern and Southern subregions and the Northern subregion, took place at Nairobi from 15 to 17 March 1999, and at Marrakech, Morocco, from 23 to 25 March 1999. UN وعقد هذان المؤتمران المتعلقان بالمنطقتين دون اﻹقليميتين الشرقية والجنوبية وبالمنطقة دون اﻹقليمية الشمالية، في نيروبي من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٩، وفي مراكش، المغرب، من ٢٣ إلى ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Nairobi in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تشجيع التغير في الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    In April 2002, the Institute opened a field office in Nairobi in order to coordinate the Institute's activities in East Africa. UN ففي نيسان/أبريل 2002، فتح المعهد مكتبا ميدانيا في نيروبي من أجل تنسيق أنشطة المعهد في شرق أفريقيا.
    They provide a body of evidence with regard to how the understandings on victim assistance agreed to at the Nairobi Summit have been converted from words on paper and into action. UN وتوفر هذه التقارير مجموعة من الأدلة التي تشير إلى كيفية تحول التفاهمات بشأن مساعدة الضحايا المتفق عليها في مؤتمر قمة نيروبي من نصوص على الورق إلى عمل فعلي.
    He also proposed that the secretariats of all conventions relating to the environment should be located at Nairobi so as to benefit from the expertise that UNEP had acquired over the years. UN واقترح كذلك أن يكون مقر جميع أمانات الاتفاقيات المتعلقة بالبيئة في نيروبي من أجل الاستفادة من الخبرة التي اكتسبها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على مر السنين.
    At the request of the Kenyan Government, UNEP, in close coordination with UN-Habitat, is assisting the City Council of Nairobi to prepare an integrated solid waste management plan for Nairobi. UN وبطلب من الحكومة الكينية، يقدّم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتنسيق عن كثب مع الموئل، المساعدة لمجلس بلدية نيروبي من أجل إعداد خطة متينة ومتكاملة بشأن إدارة النفايات في هذه المدينة.
    My delegation takes this opportunity to invite all member States to Nairobi for the forty-fourth session. UN وإن وفد بلدي يغتنم هذه الفرصة ليدعو الدول الأعضاء كافة إلى نيروبي من أجل الدورة الرابعة والأربعين.
    The United Nations Office at Nairobi was unable to successfully conclude a tender for construction works. UN ولم يتمكّن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من إجراء مناقصة ناجحة لأعمال التشييد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more