I suggest to bring Niccolo Paganini to London. | Open Subtitles | أقترح لجلب نيكولو باغانيني إلى لندن. |
It's a book called the prince, by a florentine,Niccolo machiavelli. | Open Subtitles | (انه كتاب اسمه (الأمير لــ.. فلورنسي , نيكولو ميكافيللي |
I can offer you eternal life alongside your lover, Niccolo. | Open Subtitles | يمكنني أن أعرضَ عليكِ عيشَ الحياة الأبدية إلى جانب حبيبك (نيكولو) |
Nicolo Machiavelli. | Open Subtitles | نيكولو ماكيفيلي. |
Niccolé Machiavelli. | Open Subtitles | نيكولو ماكيافيلي |
You promised I would be with Niccolo for all eternity. | Open Subtitles | لقد وعدتني بأنني سوف أكون مع (نيكولو) للأبد |
Members of the Grand Council, a great Italian, Niccolo Machiavelli, once said, | Open Subtitles | أعضاءالمجلسالتشكيلي.. قال الإيطالي العظيم (نيكولو ماكيافيلي) ذات مرة: |
I'm Niccolo Paganini | Open Subtitles | أنا نيكولو باغانيني |
Niccolo survived on the promise and smell of the ragu. | Open Subtitles | وحافظ (نيكولو)عل الوعد وعلى رائحة الحساء |
The story of Francesca and Niccolo may be 1,000 years old, but they waited the same three days we waited. | Open Subtitles | ..قصة(فرانشيسكا)و(نيكولو) ربما يكون عمرها 1000 سنه ولكنهم انتظروا ثلاث أيام مثل ما نتظرنا |
Niccolo and I will assist you in any way that we can. | Open Subtitles | (نيكولو) سنقوم بمساعدتك بأي طريقة نقدرُ عليها. |
Don't ever leave me, Niccolo. Promise me! | Open Subtitles | لا تتركني أبداً، يا (نيكولو) عدني بهذا! |
I am Niccolo, but I am no longer a student. | Open Subtitles | أنا (نيكولو)، لكني لم أعد طالباً |
By the way... I have grown rather fond of your Niccolo in the past few days. | Open Subtitles | بالمناسبة... لقد قوّيت علاقتي بحبيبك (نيكولو) في الأيام القليلة الماضية |
And in the process free the souls of my mother and Niccolo. | Open Subtitles | وبذلك أحرر أرواح أمي و(نيكولو) |
Niccolo machiavelli wrote,"if an injury has to be done to a man, | Open Subtitles | نيكولو ميكافيلي) كتب) لو أصيب رجل بضرر |
And its counsel is called Niccolo Machiavelli. | Open Subtitles | ومستشارها يدعى (نيكولو ماتشيافيلي) |
Okay, Niccolo. | Open Subtitles | حسناً " نيكولو " |
In this context, the State party recalls that following the judgement by the Conseil d'Etat in the Nicolo case (20 October 1989) individuals may contest the applicability of the law for reasons of incompatibility with international human rights obligations. | UN | وفي هذا السياق، تذكر الدولة الطرف أنه يمكن للأفراد، عملاً بحكم " مجلس الدولة " في قضية نيكولو (20 تشرين الأول/أكتوبر 1989) أن يعترضوا على تطبيق القانون لأسباب تتعلق بعدم الاتساق مع الالتزامات الدولية فيما يتعلق بحقوق الإنسان. |
In this context, the State party recalls that following the judgement by the Conseil d'Etat in the Nicolo case (20 October 1989) individuals may contest the applicability of the law for reasons of incompatibility with international human rights obligations. | UN | وفي هذا السياق، تذكر الدولة الطرف أنه يمكن للأفراد، عملاً بحكم " مجلس الدولة " في قضية نيكولو (20 تشرين الأول/أكتوبر 1989) أن يعترضوا على تطبيق القانون لأسباب تتعلق بعدم الاتساق مع الالتزامات الدولية فيما يتعلق بحقوق الإنسان. |
Niccolé Machiavelli. | Open Subtitles | لا نيكولو ماكيافيلي |