"نيويورك منذ" - Translation from Arabic to English

    • New York since
        
    • New York for
        
    • New York as of
        
    The Unit has actively provided assistance to the ICC representative to the various meetings held in New York, since 2003. UN وقدمت الوحدة دعماً نشطاً إلى ممثل لجنة التنسيق الدولية في اجتماعات شتى معقودة في نيويورك منذ عام 2003.
    He also wished to praise the work carried out by the UNITAR Liaison Office in New York since its establishment in October 1996. UN وقال إنه يود أيضا الثناء على العمل الذي قام به مكتب اتصال اليونيتار في نيويورك منذ إنشائه في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    Ambassador Suazo is a seasoned diplomat and has served here in New York since the early 1990s. UN إن السفير سوازو دبلوماسي محنك وعمل هنا في نيويورك منذ بداية التسعينيات.
    Mmm, yeah, the fellow that owns this place is in New York for a year... asked me to look in on it for him, you know, water the plants. Open Subtitles حسنا الشخص الذي يملك هذا المكان في نيويورك منذ سنة طلب مني الإعتناء بة من أجلة
    You've talked about going back to New York for a long time now. Open Subtitles لقد كنت تتحدثين عن العودة إلى نيويورك منذ وقت طويلٍ الآن
    29.97 The United Nations ceased to operate its own IBM mainframe facility in New York as of April 1997 and began utilizing the Centre's facilities in Geneva. UN ٩٢-٧٩ ولقد توقفت اﻷمم المتحدة عن تشغيل مرفق حاسوبها الرئيسي من طراز IBM في نيويورك منذ نيسان/أبريل ١٩٩٧ وشرعت في استخدام مرافق المركز في جنيف.
    I have exchanged views with almost every Permanent Representative to the United Nations here in New York since recently assuming my post. UN وقد تبادلت وجهات النظر مع كل ممثل من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة هنا في نيويورك منذ أن توليت منصبي مؤخرا.
    Yachay Wasi has been based in New York since 1993 and in Cuzco, Peru, since 1997. UN وتتخذ هذه المنظمة مقرا لها في نيويورك منذ عام 1993 وفي كوزكو في بيرو منذ عام 1997.
    I've been living in New York since'98. We were there at the same time. Open Subtitles انتقلت إلى نيويورك منذ عام 98 لقد كنتِ هناك في الوقت نفسه
    The discussions have continued in New York since April, at the Permanent Representative level. UN وقد تواصلت هذه المناقشات في نيويورك منذ نيسان/ابريل على مستوى الممثلين الدائمين.
    Ambassador Cancela has served as the Permanent Representative of Uruguay to the United Nations in New York since July 2008. UN ويعمل السفير كانسيلا ممثلا دائما لأوروغواي لدى الأمم المتحدة في نيويورك منذ تموز/يوليه 2008.
    46. It was noted that there had been no change in the remuneration of United Nations staff in New York since the last post adjustment increase of 2.7 per cent, which went into effect as of 1 November 1998. UN ٦٤ - ولوحظ أنه لم يحدث أي تغير في أجور موظفي اﻷمم المتحدة في نيويورك منذ الزيادة اﻷخيرة في تسوية مفر العمل وقدرها ٧،٢ في المائة والتي أصبحت نافذة اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    4. UNITAR has been charged rent by the United Nations for the premises it has occupied in Geneva since 1 January 1989 and in New York since 1 October 1996. UN 4 - تفرض الأمم المتحدة إيجارا على اليونيتار لشغله مكان العمل الخاص به في جنيف منذ 1 كانون الثاني/يناير 1989 وفي نيويورك منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 1996.
    The NI Unit has been actively involved in providing assistance to the ICC representative to the various meetings held in New York since 2003. UN وشاركت الوحدة بشكل فعلي في تقديم المساعدة لممثل لجنة التنسيق الدولية في مختلف الاجتماعات المعقودة في نيويورك منذ عام 2003.
    We haven't been to New York since our wedding. Open Subtitles نحن لم نأتي الى نيويورك منذ زفافنا
    3. UNITAR has been charged rent by the United Nations for the premises it occupied in Geneva since 1 January 1989 and in New York since 1 October 1996. UN 3 - تفرض الأمم المتحدة إيجارا على اليونيتار لشغله مكان العمل الخاص به في جنيف منذ 1 كانون الثاني/يناير 1989 وفي نيويورك منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 1996.
    21. In recognition of the significant growth in its usage of the United Nations mainframe computer, the Fund has been paying a larger share of the mainframe computer costs in New York since 1990. UN ٢١ - نظرا للنمو الكبير في استخدام الصندوق للحاسوب الكبير لﻷمم المتحدة، كان الصندوق يسدد حصة أكبر في تكاليف الحاسوب الكبير في نيويورك منذ عام ١٩٩٠.
    The system contains all United Nations documents produced in Geneva and New York since 1993 (the forty-eighth session of the General Assembly) in all six official languages. UN ويحتوي نظام اﻷقراص الضوئية على جميع الوثائق الصادرة في جنيف وفي نيويورك منذ عام ١٩٩٣ )الدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة( بجميع اللغات الست الرسمية.
    I've lived in New York for 10 years and I've never left my door open. Open Subtitles أنا أعيش في نيويورك منذ 10 سنوات و لم يسبق أن تركت بابي مفتوحاً
    It is a matter of concern to all of us that the OIC Permanent Observer Mission has continued to function in New York for over 20 years without the formal recognition of the host Government. UN ومن بواعث قلقنا جميعا أن بعثة المراقبة الدائمة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي تعمل في نيويورك منذ أكثر من عشرين عاما دون أن تحصل على اعتراف رسمي من قبل البلد المضيف.
    I've been living in New York for 15 years, and I've never seen a Broadway play, or been in a restaurant without a TV in it. Open Subtitles أنا أعيش في نيويورك منذ 15 سنة وأنا لم أشاهد من قبل مسرحية في مسرح " برادوي " أو الذهاب إلى مطعم ليس به تلفاز
    29.97 The United Nations ceased to operate its own IBM mainframe facility in New York as of April 1997 and began utilizing the Centre's facilities in Geneva. UN ٩٢-٧٩ ولقد توقفت اﻷمم المتحدة عن تشغيل مرفق حاسوبها الرئيسي من طراز IBM في نيويورك منذ نيسان/أبريل ١٩٩٧ وشرعت في استخدام مرافق المركز في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more