"نيويورك ونيروبي" - Translation from Arabic to English

    • New York and Nairobi
        
    • New York and at Nairobi
        
    Using this estimate, the Section projects approximately 270 cases away from offices in New York and Nairobi in the biennium 2000–2001. UN واستنادا إلى هذا التقدير، يتوقع القسم أن يتناول في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ قرابة ٠٧٢ حالة خارج مكتبي نيويورك ونيروبي.
    This project is to be led by New York and Nairobi. UN سيكون هذا المشروع بقيادة نيويورك ونيروبي.
    Its legal officers are posted in New York and Nairobi. UN ومكتباه القانونيان موجودان في نيويورك ونيروبي.
    Its legal officers are posted in New York and Nairobi. UN ومكتباه القانونيان موجودان في نيويورك ونيروبي.
    Calls on the Secretary-General to continue to explore all possible ways and means to provide additional facilities to the Institute for maintaining its offices and for conducting programmes and training courses, which are provided at no cost to States, and to their representatives accredited to United Nations offices in New York and at Nairobi, Geneva and Vienna; UN " ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استطلاع جميع الطرائق والوسائل الممكنة لتوفير مرافق إضافية للمعهد للمحافظة على مكاتبه وللاضطلاع بالبرامج والدورات التدريبية التي تقدم دون تكلفة للدول ولممثليها المعتمدين لدى مكاتب اﻷمم المتحدة في نيويورك ونيروبي وجنيف وفيينا؛
    Its legal officers are posted in New York and Nairobi. UN ويعمل موظفوه القانونيون في نيويورك ونيروبي.
    The workflow also allows for leveraging global resources: a test for connecting the New York and Nairobi duty stations to share the workflow was conducted in mid-2011. UN ويتيح سيـر العمل أيضا زيادة الموارد الكلية: فقد أُجريت في منتصف عام 2011 تجربة للربط بين مركزيْ عمل نيويورك ونيروبي لكي يتقاسما فيما بينهما سيـر العمل.
    28.77 Estimated resources of $77,400 would be required to cover the costs of office equipment for the New York and Nairobi offices. UN ٨٢-٧٧ ستلزم موارد تقدر بمبلغ ٠٠٤ ٧٧ دولار لتغطية تكاليف المعدات المكتبية في مكتبي نيويورك ونيروبي.
    Management services; programme planning, budget and accounts at New York, Geneva, Vienna and Nairobi; human resources management at New York and Nairobi; support services at New York and Nairobi UN خدمات الإدارة؛ تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، إدارة الموارد البشرية في نيويورك ونيروبي؛ خدمات الدعم في نيويورك ونيروبي
    A total of 38 interpreters and document and distribution officers for major conferences, such as the United Nations Conference to Combat Desertification, were shared with New York and Nairobi. UN وهكذا، جرى بين نيويورك ونيروبي تبادل ما مجموعه 38 مترجما شفويا وموظفا لشؤون الوثائق والتوزيع لمؤتمرات رئيسية، مثل مؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    215. During the reporting period, the Section's staffing level of 15 Professional and General Service staff in New York and Nairobi increased only by one post. UN 215 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، زاد بمعدل وظيفة واحدة فقط الملاك الوظيفي للمكتب المؤلف من 15 من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في نيويورك ونيروبي.
    Based on the developing trends of the caseload for the last two years, the Section projects approximately 300 cases away from offices in New York and Nairobi in 1998-1999. UN وبناء على الاتجاهات التي ظهرت بشأن حجم العمل في السنتين اﻷخيرتين، يتوقع القسم أن يتناول ما يقرب من ٠٠٣ حالة بالمكاتب البعيدة عن نيويورك ونيروبي في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Based on the developing trends of the caseload for the last two years, the Section projects approximately 300 cases away from offices in New York and Nairobi in 1998-1999. UN وبناء على الاتجاهات التي ظهرت بشأن حجم العمل في السنتين اﻷخيرتين، يتوقع القسم أن يتناول ما يقرب من ٠٠٣ حالة بالمكاتب البعيدة عن نيويورك ونيروبي في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    28.71 Estimated resources of $117,700 would be required to cover the costs of office equipment as well as investigative equipment for the Nairobi office ($42,200), and acquisition and replacement of office automation equipment ($75,500) in New York and Nairobi. UN ٨٢-١٧ تلزم موارد تقديرية تبلغ ٠٠٧ ٧١١ دولار لتغطية تكاليف معدات للمكاتب إلى جانب معدات أخرى للتحقيقات في مكتب نيروبي )٠٠٢ ٢٤ دولار(، واقتناء واستبدال معدات للتشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٥ ٥٧ دولار( في نيويورك ونيروبي.
    28.71 Estimated resources of $117,700 would be required to cover the costs of office equipment as well as investigative equipment for the Nairobi office ($42,200), and acquisition and replacement of office automation equipment ($75,500) in New York and Nairobi. UN ٨٢-١٧ تلزم موارد تقديرية تبلغ ٠٠٧ ٧١١ دولار لتغطية تكاليف معدات للمكاتب إلى جانب معدات أخرى للتحقيقات في مكتب نيروبي )٠٠٢ ٢٤ دولار(، واقتناء واستبدال معدات للتشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٥ ٥٧ دولار( في نيويورك ونيروبي.
    Further provision is made for three trips between New York and Nairobi for meetings and consultations, at an average cost of $7,000 per trip, including subsistence allowance ($21,000). UN ورصد اعتماد آخر للقيام بثلاث رحلات بين نيويورك ونيروبي للاجتماعات والمشاورات بتكلفة متوسطة قدرها ٠٠٠ ٧ دولار للرحلة تشمل بدل اﻹقامة )٠٠٠ ١٢ دولار(.
    79. The preparatory process for the Conference figured prominently in the agenda of the Administrative Committee on Coordination (ACC) in its meetings in New York and Nairobi on 27 and 28 October 2000, and on 2 and 3 April 2001, respectively. UN 79 - وقد احتلت العملية التحضيرية للمؤتمر مكانا بارزا في جدول أعمال لجنة التنسيق الإدارية في اجتماعيها اللذين عقدا في نيويورك ونيروبي في يومي 27 و 28 تشرين الأول/أكتوبر 2000 وفي يومي 2 و 3 نيسان/أبريل 2001 على التوالي.
    ICRE's `Sokoni Project'was a people-to-people program in collaboration with the Green Belt Movement of Kenya that included formal and informal meetings with the United Nations Environment Programme (UNEP), both in New York and Nairobi. UN :: كان " مشروع سوكوني " ، وهو من مشروعات الجماعات الدولية من أجل تجديد الأرض، برنامجا من الشعب وإلى الشعب يجري تنفيذه بالتعاون مع حركة كينيا للحزام الأخضر التي تضمنت عقد اجتماعات رسمية وغير رسمية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في كل من نيويورك ونيروبي.
    The four duty stations agree on the need to increase in-house capacity and to widen the pool of local freelance interpreters where applicable (New York and Nairobi). UN وتتفق مراكز العمل الأربعة على الحاجة إلى زيادة القدرة الداخلية وعلى توسيع نطاق مجموعة المترجمين الشفويين المستقلين المحليين حيثما ينطبق ذلك (نيويورك ونيروبي).
    12. Calls upon the Secretary-General to continue to explore all possible ways and means to provide additional facilities to the Institute for maintaining its offices and for conducting programmes and training courses that are provided at no cost to States and to their representatives accredited to United Nations offices in New York and at Nairobi, Geneva and Vienna; UN " ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استطلاع جميع الطرائق والوسائل الممكنة لتوفير مرافق إضافية للمعهد للمحافظة على مكاتبه وللاضطلاع بالبرامج والدورات التدريبية التي تقدم دون تكلفة للدول ولممثليها المعتمدين لدى مكاتب اﻷمم المتحدة في نيويورك ونيروبي وجنيف وفيينا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more