"نييتو كينتيرو" - Translation from Arabic to English

    • Nieto Quintero
        
    However, Javier Nieto Quintero was imprisoned and, after serving his sentence, sought asylum in the United States of America. UN غير أن خافيير نييتو كينتيرو سُجن؛ وبعد أن قضى مدة عقوبته، طلب اللجوء إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
    Juan Carlos Nieto Quintero, in turn, left the armed forces. UN أمّا خوان كارلوس نييتو كينتيرو فقد ترك القوات المسلحة.
    Mr. Nieto Quintero was arrested in front of his wife, Bethzaida, and his 2-year old daughter. UN واحتُجز السيد نييتو كينتيرو في حضور زوجته، بيثزايدا، وابنته التي كانت تبلغ سنتين من العمر.
    7. The source affirms that the doctors who treated Mr. Nieto Quintero signed a medical certificate detailing the injuries he had suffered. UN 7- ويؤكد المصدر أن الأطباء الذين عالجوا السيد نييتو كينتيرو قد وقّعوا على شهادة طبية تُثبت الإصابات التي تعرّص لها.
    Concerning: Juan Carlos Nieto Quintero UN بشأن خوان كارلوس نييتو كينتيرو
    The torturers spoke with an accent from another South American country, and Mr. Nieto Quintero allegedly recognized the voice of a lieutenant commander he had trained with. UN وكان معذبوه يتحدثون بلَكنة تدل على أنهم من بلد آخر من بلدان أمريكا الجنوبية وقد تعرَّف السيد نييتو كينتيرو على أحدهم وهو ربّان باخرة عسكرية صغيرة كان زميله أيّام الدراسة.
    The torturers sought to extract information from Mr. Nieto Quintero regarding the political views of a certain General, a Captain and an officer of the National Guard. UN وكان الغرض من ألوان التعذيب هذه الحصول على معلومات من السيد نييتو كينتيرو عن الموقف السياسي لفريقٍ أول بعينه ولنقيب ولأحد الضباط في الحرس الوطني.
    Mr. Nieto Quintero was subsequently detained in a military detention centre, after which he was moved to the Military Police headquarters in Fuerte Tiuna. UN وبعد ذلك، سُلِب السيد نييتو كينتيرو حرّيَته في أحد مراكز الاحتجاز العسكرية؛ ثم نُقِل إلى مقر الشرطة العسكرية في فويرتي تيُونا.
    The arrest of Mr. Nieto Quintero was seemingly prompted by his past comments about and criticisms of the military, particularly in regard to the participation of non-nationals in the decision-making processes of that institution. UN ويبدو أن السبب في احتجاز السيد نييتو كينتيرو هو تصريحاته وانتقاداته لمؤسسة الجيش ولا سيما لمشاركة أفراد لا يحملون جنسية البلد في عمليات صنع القرار في تلك المؤسسة.
    As aforementioned, Mr. Nieto Quintero is a military officer who is not actively serving in the armed forces, and should therefore be tried by civilian courts. UN ومثلما جاء في متن هذا الرأي، فإن السيد نييتو كينتيرو عسكري لم يعد يعمل في القوات المسلحة ولذلك كان يجب أن يُحاكَم أمام محاكم مدنية.
    However, Military Intelligence Directorate officials sought out other doctors, who had not examined Mr. Nieto Quintero, and ordered them to sign medical certificates stating that he was in good health and could return to the detention centre. UN ومع ذلك، وجد موظفون في مديرية الاستخبارات العسكرية أطباء آخرين لم يكونوا قد فحصوا السيد نييتو كينتيرو وضغطوا عليهم لكي يوقّعوا على شواهد طبية تُثبت أن هذا الأخير كان ينعم بصحة جيدة وأن بإمكانه العودة إلى مركز الاحتجاز.
    8. Mr. Nieto Quintero was subsequently removed from the hospital and taken to a Military Intelligence Directorate detention centre, where he was denied access to medical treatment and medicines. UN 8- وعندئذ، أُخرج السيد نييتو كينتيرو من المشفى واقتيد إلى أحد مراكز الاحتجاز العسكرية التابعة لمديرية الاستخبارات العسكرية حيث حُرم من الحصول على العلاج والأدوية.
    10. According to the source, the sole reason for detaining Mr. Nieto Quintero was to force him, including through the use of torture, to reveal the names of anti-government officers in the National Guard. UN 10- ويرى المصدر أن احتجاز السيد نييتو كينتيرو قد تم بغرض الضغط عليه فقط لا غير، بوسائل منها التعذيب، لكي يُفصح عن أسماء أفراد من الحرس الوطني مناوئين للحكومة.
    As a result of the torture, Mr. Nieto Quintero was taken to the military hospital in Caracas on 4 April 2014 to receive treatment for head trauma, bruising, bleeding and other serious injuries. UN ونتيجةً للتعذيب، نُقِل السيد نييتو كينتيرو في 4 نيسان/أبريل إلى المشفى العسكري في كراكاس لكي يتلقى العلاج من رض جمجمي دماغي وكدمات وحالات نزيف وإصابات أخرى خطيرة تعرَّض لها.
    17. While Mr. Nieto Quintero was in the military hospital in Caracas, he was presented with a warrant for his arrest issued by the judge of the Third Military Tribunal for the alleged crime of military rebellion. UN 17- وبينما كان السيد نييتو كينتيرو في المشفى العسكري في كراكاس، قُدِّم إليه أمر بالاحتجاز أرسله قاضي المحكمة الثلثة المكلفة بالرقابة العسكرية بدعوى ارتكابه جريمة التمرُّد العسكري.
    19. In the light of the above, the Working Group considers that the detention of Mr. Nieto Quintero is arbitrary on the grounds that the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela failed to invoke any legal basis justifying his deprivation of liberty. UN 19- وبناءً على ما سبق، يرى الفريق العامل أن احتجاز السيد نييتو كينتيرو تعسفي لأن حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية لم تستطع إثبات الأساس القانوني الذي يُبرِّر سلب الحرية.
    6. On 4 April 2014, Mr. Nieto Quintero was taken to the military hospital in Caracas to be treated for head trauma, bruising, bleeding and other serious injuries sustained as a result of the torture he suffered during his detention. UN 6- وفي 4 نيسان/أبريل 2014، نُقل السيد نييتو كينتيرو إلى المشفى العسكري في كاراكاس لتلقي العلاج بعد إصابته برض جمجمي دماغي وكدمات وحالات نزيف وإصابات أخرى خطيرة حدثت نتيجة تعرُّضه للتعذيب أثناء احتجازه.
    9. The source adds that only when he was in the military hospital in Caracas was Mr. Nieto Quintero presented with an arrest warrant for the alleged crime of military rebellion, issued by the judge of the Third Military Tribunal. UN 9- وأضاف المصدر أنه عندما كان السيد نييتو كينتيرو في المشفى العسكري في كاراكاس، منذ وقت قريب، قُدم إليه أمر بالاحتجاز أرسله قاضي المحكمة الثالثة المكلفة بالرقابة العسكرية، بدعوى ارتكابه جريمة التمرد العسكري.
    13. The Working Group on Arbitrary Detention forwarded the communication to the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela on 19 June 2014 requesting a detailed and timely response to these allegations that clarified the legal justification for the arrest and continued detention of Juan Carlos Nieto Quintero. UN 13- أرسل الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي رسالة إلى حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية في 19 حزيران/يونيه 2014، يطلب فيها إلى الحكومة إرسال رد مفصل ومناسب على هذه الادعاءات، تُحدَّد فيه الأسس القانونية التي استندت إليها في توقيف السيد خوان كارلوس نييتو كينتيرو وإبقائه رهن الاحتجاز.
    14. On 2 April 2014, Juan Carlos Nieto Quintero was arrested at the Plaza Las Américas shopping centre in El Cafetal, Caracas, by three Military Intelligence Directorate agents and was taken to a National Guard command post in the Maripérez district of Caracas. UN 14- في 2 نيسان/أبريل 2014، احتُجز خوان كارلوس نييتو كينتيرو في المركز التجاري بلاثا لاس أمريكاس، منطقة الكافِتال الحضرية، في كاراكاس، على يد ثلاثة أفراد تابعين لمديرية الاستخبارات العسكرية واقتيد إلى مبنى تابع للحرس الوطني في المنطقة المعروفة باسم ماريبيريس في كاراكاس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more