"نَأْخذُ" - Translation from Arabic to English

    • we take
        
    • take a
        
    • take the
        
    • 's take
        
    • taking our
        
    • taking the
        
    - I say we take this party to Bochino's. Open Subtitles - أَقُولُ بأنّنا نَأْخذُ هذا الحزبِ إلى Bochino.
    we take Bedford, we got a shot. Open Subtitles ذلك شيء كبير. نَأْخذُ بيدفورد، أصبحنَا طلقة.
    Sweetheart, I think you'll feel better after we take a little walk. Open Subtitles حبيبي، أعتقد أنت سَتَشْعرُ بالتحسّن بَعْدَ أَنْ نَأْخذُ نتمشى قليلا.
    Either we take the data or we send it on its way. Open Subtitles إما أن نَأْخذُ البياناتَ أَو نُرسلُه في طريقه
    That cunning bitch! we take this for our change. Open Subtitles تلك الكلبةِ المخادعةِ نَأْخذُ هذا مقابل الباقى
    Okay, we take our pieces, we put them in jail. Open Subtitles الموافقة، نَأْخذُ قِطَعَنا، وَضعنَاهم في السجنِ.
    Look, dude, I say it's time we take matters into our own hands with this. Open Subtitles النظرة، رجل، أَقُولُ بأنّه وقتُ نَأْخذُ الأمورَ إلى أيدينا الخاصةِ بهذه.
    And whenever we take a trip somewhere, our dad always turns it into a total history lesson. Open Subtitles وحينما نَأْخذُ a سفرة في مكان ما، أَبّنا يَدُورُه دائماً إلى a درس تأريخِ كليِّ.
    Every week the building's unfinished, we take a finger. Open Subtitles كُلّ إسبوع البناية غير تامة نَأْخذُ إصبع.
    Why don't we take a moment and meditate silently? Open Subtitles الذي لا نَأْخذُ a لحظة ويَتأمّلُ بشكل صامت؟
    Our protocols stipulate we take overalls locator shots and close-ups. Open Subtitles إتفاقياتنا تَشترطُ نَأْخذُ بدلاتَ العمّال طلقات locator وصُوَر مقرّبة.
    we take out the kid, the class, anyone within 50 yards. Open Subtitles نَأْخذُ الطفلَ،الصف، أي واحد ضمن 50 ياردةِ
    Listen, I think it's best if we take separate cars to the flower show. Open Subtitles إستمعْ، أعتقد هو أفضل إذا نَأْخذُ سياراتَ منفصلةَ إلى معرضِ الزهور.
    Before we take things to the next level, you should know there are certain risks, Open Subtitles قَبْلَ أَنْ نَأْخذُ الأشياءَ إلى المستوى القادمِ، أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ هناك بَعْض الأخطارِ،
    I'm just gonna have to ask Christian before we take anyone on. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سَيكونُ عِنْدي لسُؤال المسيحي قَبْلَ أَنْ نَأْخذُ أي واحد على.
    I say we take the sword and neuter him right here. Open Subtitles أَقُولُ بأنّنا نَأْخذُ السيفَ و المحايد ه هنا.
    "we take Pete's car, we drive over to Mum's, Open Subtitles نَأْخذُ سيارةَ بيت، نَقُودُ إلى أُمِّي،'
    And it's gonna look perfect for when we take pictures at the homecoming dance. Open Subtitles وهو سَيَبْدو مثالي عندما نَأْخذُ الصورَ في رقصِ الحفلة.
    We're 30 minutes late. Let's take a 10 minute break. Open Subtitles نحن تأخرنا 30 دقيقةَ دعنا نَأْخذُ 10 دقائق إستراحةِ
    Yesterday we were taking our bath together and he spent 15 minutes pushing the soap around with his nose like an otter. Open Subtitles أمس نحن كُنّا نَأْخذُ حمّامَنا سوية وهو صَرفَ 15 دقيقةَ دَفْع الصابونِ حول بأنفِه مثل كلبِ ماء.
    We're taking the prisoner out, now. Open Subtitles نحن نَأْخذُ السجين خارج، الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more