"نَتمنّى" - Translation from Arabic to English

    • hoping
        
    • We hope
        
    • We wish
        
    • hope we
        
    Well, sir... we're hoping that our midterm grades will help our average. Open Subtitles حَسناً، سيدي نحن نَتمنّى بأنّ درجاتَنا في نصف العام سَتُساعد معدلَنا
    We were also hoping to speak with Rebecca. Open Subtitles نحن كُنّا نَتمنّى أيضاً التحدث مَع ريبيكا.
    - Money, right, which is why we were hoping you're working on commission today. Open Subtitles صحيح، ولهذا نحن نَتمنّى بأنّك تنهي المعاملة اليوم
    Because We hope one day he'll have a big family... with lots of kids running around all day. Open Subtitles لأن نَتمنّى يوم ما سَيكونُ عِنْدَنا عائلة كبيرة. مَع الكثير مِنْ الأطفالِ يركضوا بالجوار طِوال النهار.
    We hope we shan't want it till we're home again. Open Subtitles نَتمنّى بأنّنا لَنْ نحتاجها حتى نعود الي البيتَ ثانيةً.
    we can't stay here anymore We wish to disturb you no longer thankyou very much your holiness Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ بَقاء هنا أكثر نَتمنّى إزْعاجك لَمْ تَعُدْ شكراً جزيلاً قدسيتكَ
    We're hoping that he'll help us identify our killer. Open Subtitles نحن نَتمنّى بأنّه سَيُساعدُنا ميّزْ قاتلَنا.
    Well, Mother, we were hoping for something a little more upbeat. Open Subtitles حَسناً، أمّي، كُنّا نَتمنّى شئ مبشراً أكثر.
    We're hoping the fact that the clone didn't mature is a mistake. Open Subtitles فى الحقيقة نَتمنّى بأنّ النُسخةَ لَمْ تَبْلغْ حاله الخطأ
    We're hoping they'll step up and cover this, but at this point... Open Subtitles نحن نَتمنّى أن َيُصعّدوا ويَغطّوا هذا , لكن في هذه النقطةِ ـ ـ ـ
    We were hoping that you'd invite us to help out with your investigation. Open Subtitles نحن كُنّا نَتمنّى بأنَّ ك نَدْعونا للمُسَاعَدَة بتحقيقِكَ.
    We were hoping that she would get through the school year, but unfortunately it... Open Subtitles نحن كُنّا نَتمنّى بأنَّها تعبرْ السنة الدراسيةَ، لكن لسوء الحظ
    We were hoping you could tell us. Open Subtitles نحن كُنّا نَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَنا.
    We hope that when you come to our country, you will go fishing. Open Subtitles نَتمنّى بأنّه عندما تزوريننا سنذهب لصيد السمك.
    It's just the way it's always been and it's the way We hope it'll always be. Open Subtitles هو فقط الطريق الذي هو دائماً وهو الطريقُ نَتمنّى بأنّه دائماً سَيَكُونُ.
    And, uh, on the first Sunday of every month we host a pancake breakfast, and We hope you can come. Open Subtitles و في الأحدِ الأولِ من كُلّ شهر نحن نَستضيفُ فطورالبان كيك و نَتمنّى مجيئك
    This resolution deals with trade subsidies. We hope this can be kept fairly short. Open Subtitles هذاالقرارِبخصوصالإعاناتالماليةِالتجاريةِ نَتمنّى ان يكون ضقيرا جداً
    We hope someday the poison'll dissipate and we'll be able to reclaim the planet. Open Subtitles نَتمنّى يوماً ما بان التسمم الجوى قد يتفرّقُ وعندها سَنَكُونُ قادرون على إِسْتِرْداد الكوكبِ
    And that is as one family that We wish to die. Open Subtitles وتلك كعائلة واحدة بأنّنا نَتمنّى المَوت.
    We wish that Fantasia would go back to how it was before this Nasty business started. Open Subtitles نَتمنّى ان الفنتازيا ترجع كما كانت قَبْلَ أَنْ بَدأَ هذا العمل السيئِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more