"نَجتمعَ" - Translation from Arabic to English

    • meet
        
    • together
        
    We have to meet the principal in the evening. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجتمعَ الرئيس في المساء.
    We were to meet there to await orders for a new mission. Open Subtitles كان يجب أَنْ نَجتمعَ هناك لتلقي التعليمات لمهمّة جديدة.
    I am, but I thought we should first meet with an employment law specialist so as to get all our ducks in a row. Open Subtitles أَنا، لَكنِّي إعتقدتُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَجتمعَ أولاً بإختصاصي قانونِ توظيفِ لِكي يَحْصلَ على كُلّ بطاتنا بالتّسلسل.
    I was just thinking, uh... that we could get together sometime. Open Subtitles كنتُ أفكرُ فقط... بأنّه يُمْكِنُنا أَنْ نَجتمعَ في وقت ما.
    Maybe we should get together before the wedding. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَجتمعَ قبل الزفاف.
    We can meet in the middle though. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ في المنتصفِ مع ذلك.
    Hey, maybe we could meet on purpose next time. Open Subtitles يا، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ عمداً في المرة القادمة.
    I don't know, maybe we could meet at Café Nervosa around 7 and go from there? Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ في المقهى عصبيِ حول 7 ويَذْهبُ مِنْ هناك؟
    Think we'll never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed I'll manage from here. Open Subtitles فكّرىْ بأننا لَنْ نَجتمعَ ثانيةً، فقط أفترضى هذا، عل الأقل حتى أنتهاء هذه الحياة أنا سَأُتدبر أمرى مِنْ هنا.
    Think we'll never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed Open Subtitles فكّرىْ بأننا لَنْ نَجتمعَ ثانيةً، فقط أفترضى هذا، عل الأقل حتى أنتهاء هذه الحياة
    Think we'll never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed Open Subtitles فكّرىْ بأننا لَنْ نَجتمعَ ثانيةً، فقط أفترضى هذا، عل الأقل حتى أنتهاء هذه الحياة
    And I'll freshen up and we can meet in the bar all fresh and washed and rinsed. Open Subtitles الحقّ. وأنا سَأُنعشُ فوق ونحن يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ في الحانةِ كُلّ الجُدد ومَغْسُول ومَشْطُوف.
    You have to be at the boat by 10:00, but we can meet for breakfast. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في المركبِ بحلول الـ10 : 00, لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ للفطارِ.
    Henceforth well never meet again. Open Subtitles منذ الآن نحن لَنْ نَجتمعَ ثانيةً.
    "Think we will never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed" Open Subtitles " يفكّرىْ بأننا لَنْ نَجتمعَ ثانيةً، فقط أفترضى هذا، عل الأقل حتى أنتهاء هذه الحياة "
    "Think we'll never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed." Open Subtitles " فكّرىْ بأننا لَنْ نَجتمعَ ثانيةً، فقط أفترضى هذا، عل الأقل حتى أنتهاء هذه الحياة. "
    You'll go to Hell and we'll never meet! Open Subtitles أنت سَتَذْهبُ إلى الجحيم ونحن لَنْ نَجتمعَ!
    We should get together and play again sometime. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجتمعَ ونَلْعبُ ثانيةً في وقت ما.
    We should get together and celebrate. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجتمعَ ويَحتفلُ به.
    If we could get together Thursday night at 9:00... we could exchange information. Open Subtitles إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ ليلة الخميس في 9: 00... نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتبادلَ معلومات.
    Oh, I'm sure it is, man, but, uh, my face is killing me, so maybe we can get together at the dysfunctional family Christmas party, huh? Open Subtitles أوه، أَنا متأكّدُ هو، رجل، لكن , ، وجهي يَقْتلُني، لذا لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ في حفلة عيد الميلادِ العائليِ العاطلِ , h؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more