"نَذْهبَ" - Translation from Arabic to English

    • we go
        
    • go to
        
    If you're free tomorrow, why don't we go snorkelling? Open Subtitles لو أنت فاضي غداً، لماذا لا نَذْهبَ للغَوْص؟
    Should we go over there at some point and say hello? Open Subtitles هَلْ يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ هُنَاكَ في وقتٍ ما ونَقُولَ مرحباً؟
    It's not like we go to the bathroom together. Open Subtitles هو لَيسَ مثل نحن نَذْهبَ إلى الحمّامِ سوية.
    [Chuckles] So should we go call Jim and go tell him to go screw himself? Open Subtitles لذا يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ نداءَ جيِم ويَذْهبُ يُخبرُه لذِهاب البرغي بنفسه؟
    We can all go to the shop together after the flower show. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ نَذْهبَ إلى الدكانِ سوية بعد معرضِ الزهور.
    Emotionless, should we go check it out? Open Subtitles قاس، هَلْ يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ نُدقّقَه خارج؟
    Should we go to the Situation Room? Open Subtitles هَلْ يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إلى غرفةِ العمليات؟
    Can't we go someplace that's stuffy? Open Subtitles أليس بالإمكان أن نَذْهبَ في مكان ما ذلك فاسدُ؟
    Pa, can we go watch Province play against Natal on Saturday? Open Subtitles ابتي، يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ محافظةَ هيئةِ رقابة إلعبْ ضدّ ناتال يوم السبت؟
    Austin, why don't we go get washed up? Open Subtitles أوستن، لماذا نَذْهبَ نُصبحَ مَغْسُولينَ؟
    Well, can't we go to the motel? Open Subtitles حَسناً، أليس بالإمكان أن نَذْهبَ إلى الفندقِ؟
    So should we go see the Forum now? Open Subtitles لذا يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ نَرى المنتدى الآن؟
    Can we go see Uncle Robert and the kitten? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ نَرى عمَّ روبرت والهريرة؟
    Can we go home now, please? Open Subtitles ايُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ الآن للبيتِ من فضلك؟
    Hmm, Timmy, could we go one full day without you hitting on me? Open Subtitles Hmm، تيمي، يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ يومَ كاملَ واحد بدونك يَضْربُ عليّ؟
    - Should we go eat somewhere? Open Subtitles - هَلْ يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ نَأْكلَ في مكان ما؟
    - Can we go downstairs, please? Open Subtitles - يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ طابق سفلي، رجاءً؟
    Could we go first? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ أولاً؟
    Why don't we go to the dining room? Open Subtitles لماذا لا نَذْهبَ إلى غرفةِ الطعام؟
    Can we go, uh, talk about this on the bus? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ , uh, تحدّثْ عن هذا على الحافلةِ؟
    No, but we can go to my house. My parents went out. Open Subtitles لا، لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ إلى بيتِي أبوايّ خارج البيت الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more