"نَسيتُ" - Translation from Arabic to English

    • I forgot
        
    • forgot to
        
    • I've forgotten
        
    • forgot about
        
    • I had forgotten
        
    • forgot I
        
    • forgot my
        
    • forgot the
        
    I forgot my calculus book at Charlotte's the other night. Open Subtitles نَسيتُ كتابَ حساب التفاضل والتكاملَ في شارلوت الليل الآخر.
    I just remembered I forgot to unplug something, or plug... Open Subtitles أنا فقط تَذكّرتُ بأنّني نَسيتُ فَصْل شيءِ, أَو سدادة.
    Rahul! Thia! I forgot you both, I am very sorry for that! Open Subtitles راؤول ، ثيا ، نَسيتُ كلاكما أَنا آسف جداً على ذلك
    I forgot how satisfying it is to do nothing. Open Subtitles نَسيتُ كَمْ الإرْضاء هو أَنْ يَعمَلُ لا شيءُ.
    That's the other thing I forgot to tell you. Open Subtitles بترسانتِنا النوويةِ ذلك الشيءُ الآخرُ الذي نَسيتُ إخْبارك به
    I forgot how good you are when you're bad. Open Subtitles نَسيتُ كَيف كُنتِ جيدة عندما أصبحتِ سيئة.
    Sorry, I have to race home, I forgot my drawings there. Open Subtitles آسف، يَجِبُ أَنْ أُسرعَ إلى البيتَ نَسيتُ رسومَي هناك
    So easy that, after a while, I forgot I was following anyone at all. Open Subtitles سهل جداً بِحيث أنني بعد فترة، نَسيتُ بأنّني كُنتُ أَتبع أي أحد على الأطلاق.
    This was kind of a last-minute thing, and I forgot to shave my legs. Open Subtitles هذا كان غير مخططاً له لذا فقد نَسيتُ أن ازيل شعر قدماي
    I can't believe I forgot the tickets. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّني نَسيتُ التذاكرَ.
    I forgot how much that movie is such a love letter to New York. Open Subtitles نَسيتُ كَمْ أنّ هذا الفلمِ مثل رسالة غراميةِ إلى نيويورك
    Yeah, I forgot about your stupid strange connection with each other. Open Subtitles نعم، نَسيتُ غبيكَ الإتّصال الغريب مَع بعضهم البعض.
    I forgot the meaning. They nearly beat me to death. Open Subtitles نَسيتُ المعنى ضَربوني تقريباً حتى الموتِ
    I forgot what learning is about, why I wanted to study science. Open Subtitles نَسيتُ ماالذي يتمحور عليه التعليم لقد أردتُ دِراسَة العِلْمِ.
    Sorry, pal, I forgot you can really get hurt in the real world. Open Subtitles آسف، يا زميل، نَسيتُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تتأذّى حقاً في العالم الحقيقي
    - I forgot to pick up my luggage. - It's in the back of the car. Open Subtitles نَسيتُ ان احزم حقائبي انها في حقيبة السيارةِ
    And for the first time in weeks, I forgot all about the carver. Open Subtitles وللمرة الأولى في أسابيعِ، نَسيتُ النَحاتَ.
    I forgot to put case identifiers on my dice photos. Open Subtitles نَسيتُ وَضْع معرّفونِ الحالةِ على صورِ نردِي.
    I've forgotten how to read all the signals. Open Subtitles نَسيتُ كَيفَ إلى إقرأْ كُلّ الإشارات.
    I had forgotten that men cannot see unicorns. Open Subtitles نَسيتُ بأنّ الرجالِ لا يَستطيعونَ رُؤية وحيداتِ القرن
    Damn, I completely forgot I rescheduled squash with Niles. Open Subtitles اللعنة، نَسيتُ بالكامل أعدتُ تحديد سكواتشاً مَع النيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more