we know that with so many qualified applicants and only one position open that your decision must be very difficult. | Open Subtitles | نَعْرفُ ذلك بالعديد من الكفوءِ مُقَدمو الطلبات وفقط موقع واحد يَفْتحُ بأنّ قراركَ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعبَ جداً. |
#'Cause we know that time is our friend # | Open Subtitles | # ' يَجْعلُ نحن نَعْرفُ ذلك الوقتِ صديقُنا # |
Heartache is a part of life. we know that now. | Open Subtitles | الأحزان جزء من الحياةِ، نَعْرفُ ذلك الآن. |
we know that you've been trying to maneuver us together, and it's only natural for a child of divorce to want that. | Open Subtitles | نَعْرفُ ذلك أنت تُحاولُ لمُنَاوَرَتنا سوية، وهو طبيعيُ فقط لطفل طلاقِ لإرادة ذلك. |
Well, we know that she had a kid. | Open Subtitles | حَسناً، نَعْرفُ ذلك كَانَ عِنْدَها a طفل. |
Senior Esparsa, we know that you have been using old parts on company planes | Open Subtitles | Esparsa الكبير، نَعْرفُ ذلك أنت تَستعملُ أجزاءَ قديمةَ على طائراتِ الشركةِ |
From experience, we know that many of you... find operating on a cadaver's head... to be an impersonal, somewhat unsettling experience. | Open Subtitles | مِنْ التجربةِ، نَعْرفُ ذلك العديد مِنْكمِ... تشغيل البحثِ على a cadaver رئيس... لِكي يَكُونَ غير شخصيَ، تجربة مقلقة جداً. |
How do we know that His Enlightenment was not a direct result of His worldly existence, too? | Open Subtitles | هكذا نَعْرفُ ذلك تنويره... ... ماكَانَaيُوجّهُنتيجةَ وجوده الدنيوي، أيضاً؟ |
Yeah, we know that. | Open Subtitles | نعم، نَعْرفُ ذلك. |
we know that. | Open Subtitles | نَعْرفُ ذلك. |
we know that! | Open Subtitles | نَعْرفُ ذلك! |