"نَعْرفُ ذلك" - Translation from Arabic to English

    • we know that
        
    we know that with so many qualified applicants and only one position open that your decision must be very difficult. Open Subtitles نَعْرفُ ذلك بالعديد من الكفوءِ مُقَدمو الطلبات وفقط موقع واحد يَفْتحُ بأنّ قراركَ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صعبَ جداً.
    #'Cause we know that time is our friend # Open Subtitles # ' يَجْعلُ نحن نَعْرفُ ذلك الوقتِ صديقُنا #
    Heartache is a part of life. we know that now. Open Subtitles الأحزان جزء من الحياةِ، نَعْرفُ ذلك الآن.
    we know that you've been trying to maneuver us together, and it's only natural for a child of divorce to want that. Open Subtitles نَعْرفُ ذلك أنت تُحاولُ لمُنَاوَرَتنا سوية، وهو طبيعيُ فقط لطفل طلاقِ لإرادة ذلك.
    Well, we know that she had a kid. Open Subtitles حَسناً، نَعْرفُ ذلك كَانَ عِنْدَها a طفل.
    Senior Esparsa, we know that you have been using old parts on company planes Open Subtitles Esparsa الكبير، نَعْرفُ ذلك أنت تَستعملُ أجزاءَ قديمةَ على طائراتِ الشركةِ
    From experience, we know that many of you... find operating on a cadaver's head... to be an impersonal, somewhat unsettling experience. Open Subtitles مِنْ التجربةِ، نَعْرفُ ذلك العديد مِنْكمِ... تشغيل البحثِ على a cadaver رئيس... لِكي يَكُونَ غير شخصيَ، تجربة مقلقة جداً.
    How do we know that His Enlightenment was not a direct result of His worldly existence, too? Open Subtitles هكذا نَعْرفُ ذلك تنويره... ... ماكَانَaيُوجّهُنتيجةَ وجوده الدنيوي، أيضاً؟
    Yeah, we know that. Open Subtitles نعم، نَعْرفُ ذلك.
    we know that. Open Subtitles نَعْرفُ ذلك.
    we know that! Open Subtitles نَعْرفُ ذلك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more