"نَفْهمُ" - Translation from Arabic to English

    • we understand
        
    Oh, okay, we understand that, but we've come a very, very long way to use this device. Open Subtitles أوه، مفهوم ، نَفْهمُ ذلك، لَكنَّنا جِئنَا، من طريق طويل جداً جداً لإستخدام هذا الجهاز
    we understand that you got some worries about how this shift affects Oaktown. Open Subtitles نَفْهمُ بأنّك حَصلتَ على بعض القلقِ حول كَمْ هذا التغييرِ يُؤثّرُ على أوكتاون.
    Once we understand that the integrity of our personal existences are completely dependent on the integrity of everything else in our world, we have truly understood the meaning of unconditional love. Open Subtitles عندما نَفْهمُ أنّ سلامةَ وجودِنا الشخصيِ يعتمد اعتمادا كليا على سلامةِ كُلّ شيء آخر في عالمِنا,
    When you come back from this vacation, you will be focusing on college. Do we understand each other? Open Subtitles أنت سَتُركّزُ على الكليَّةِ هَلْ نَفْهمُ أحدهما الآخر
    we understand your hormones are holding your brain hostage, but why would you need to pay for sex? Open Subtitles نَفْهمُ هورموناتَكَ تتحتجز دماغك رهينة، لكن لماذا تَحتاجُ ان تدفع ثمن الجنسِ؟
    Ma'am, we've been talking to musicians all day and we understand that Daniel plays violin for the Bay City Quintet. Open Subtitles طِوال النهار ونحن نَفْهمُ الذي دانيال كمان مسرحيّاتِ لخماسي مدينةِ الخليجَ.
    Obviously, we understand what you're going through and we sympathize, but... Open Subtitles من الواضح، نَفْهمُ ما أنت تَمْرُّ به ونحن نَتعاطفُ، لكن...
    Well, we understand you were the last person to see Chip alive. Open Subtitles حَسناً، نَفْهمُ بأنّك كُنْتَ الشخص الأخير سَيَرى رقاقةَ حيّةَ.
    And we understand that in business, success is the only standard. Open Subtitles ونحن نَفْهمُ ذلك في العملِ، النجاح المعيارُ الوحيدُ.
    We don't wanna cause hurt feelings but we want to be academically correct in what we understand and know to be true. Open Subtitles نحن لا نُريدُ تسبّب مشاعرِ الأذى لَكنَّنا نُريدُ لِكي نَكُونَ صحيحينَ أكاديمياً في الذي نَفْهمُ ونَعْرفُ لِكي نَكُونَ حقيقيينَ.
    When we understand that, then we look at government financed institutions of education and see the kind of students and the kind of education that's been turned out by these government financed schools, the logic will tell you that if what has been turned out in those schools Open Subtitles عندما نَفْهمُ بأنّ، ثمّ نَنْظرُ إليهم موّلتْ الحكومةُ مؤسساتَ التعليمِ ويَرى نوعَ الطلابِ ونوع التعليمِ هذه دارَ الذي خارج موّلتْ الحكومةُ المَدارِسَ،
    I think we understand each other, don't we? Open Subtitles أعتقد نَفْهمُ بعضهم البعض، أليس كذلك؟
    Long as we understand each other. Open Subtitles لمدة طويلة كما نَفْهمُ أحدهما الآخر.
    Not until we understand what's wrong with you. Open Subtitles ليس حتى نَفْهمُ ما هو الخطأ فيك.
    Listen,we understand what it's like to be shorthanded. Open Subtitles إستمعْ، نَفْهمُ ما هو مثل لِكي يَكُونَ shorthanded.
    we understand Mrs Beckitt, nobody is denying the terrible tragedy that occurred. Open Subtitles نَفْهمُ السّيدةَ Beckitt، لا أحد إنْكار المأساةِ الفظيعةِ التي حَدثتْ.
    Now we understand each other's boundaries. Open Subtitles الآن نَفْهمُ حدود بعضهم البعضِ.
    Mr. Larsen, we understand that Elliott D'Souza was planning... to shut down your magazine. Open Subtitles السّيد Larsen، نَفْهمُ الذي إليوت دسوزا كَانَ يُخطّطُ... لسَدّ مجلتِكَ.
    we understand he grew up here. Open Subtitles نَفْهمُ بأنّه كَبرَ هنا.
    we understand each other? Open Subtitles نَفْهمُ أحدهما الآخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more