"نُفذت بالكامل" - Translation from Arabic to English

    • were fully implemented
        
    • been fully implemented
        
    • been implemented in full
        
    • fully implemented and
        
    In terms of implementation rates, 52 per cent of evaluation recommendations were fully implemented during the biennium. UN ومن حيث معدلات التنفيذ، تبيّن أن 52 في المائة من توصيات التقييم قد نُفذت بالكامل خلال فترة السنتين.
    Of the 17 recommendations made for the biennium 2008-2009, 9 (53 per cent) were fully implemented; 6 (35 per cent) were under implementation and 2 (12 per cent) were not implemented. UN نُفذت بالكامل تسع توصيات (53 في المائة) من بين 17 توصية قُدمت في فترة السنتين 2008-2009؛ ويجري تنفيذ ست توصيات (35 في المائة)؛ ولم تُنفذ توصيتان (12 في المائة).
    8. Of the 17 recommendations made for the biennium 2008-2009, 9 (53 per cent) were fully implemented, 6 (35 per cent) were under implementation and 2 (12 per cent) were not implemented. UN 8 - نُفذت بالكامل تسع توصيات (53 في المائة) من بين الـ 17 توصية التي قُدمت في فترة السنتين 2008-2009؛ ويجري تنفيذ ست توصيات (35 في المائة)؛ ولم تُنفذ توصيتان (12 في المائة).
    The increase in the number of recommendations that had been fully implemented was another positive step, but the United Nations organizations were urged to address the partially and unimplemented recommendations expeditiously. UN وتعد الزيادة في عدد التوصيات التي نُفذت بالكامل خطوة إيجابية أخرى، ولكنها تحث منظمات الأمم المتحدة على الإسراع بمعالجة مسألتي التوصيات التي نُفذت جزئيا والتوصيات التي لم تُنفذ.
    While UNEP will continue to monitor developments in this area, it strongly feels that the recommendation has been fully implemented and has served the intended purpose and should therefore be closed. UN وبينما سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة رصد التطورات في هذا المجال، فإنه يشعر بقوة بأن التوصية قد نُفذت بالكامل وأدت الغرض المنشود منها، وبالتالي فيجب قفل ملفها.
    While UNEP will continue to monitor developments in this area, it strongly feels that the recommendation has been fully implemented and has served the intended purpose and should therefore be closed. UN وبينما سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة رصد التطورات في هذا المجال، فإنه يشعر بقوة بأن التوصية قد نُفذت بالكامل وأدت الغرض المنشود منها، وبالتالي فيجب قفل ملفها.
    3. The Secretary-General wishes to inform the General Assembly that all provisions of the resolutions on the revitalization of the work of the General Assembly addressed to the Secretariat have been implemented in full. UN 3 - ويودُّ الأمين العام إبلاغ الجمعية العامة بأن جميع الأحكام الواردة في القرارات المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية العامة المطلوب من الأمانة العامة أن تنفذها قد نُفذت بالكامل.
    1. Follow-up of previous recommendations 9. Of the 53 prior year recommendations, 31 (58 per cent) were fully implemented, while 22 (42 per cent) were under implementation. UN 9 - من بين التوصيات الخاصة بالسنة السابقة، وعددها 53 توصية، نُفذت بالكامل 31 توصية (58 في المائة) ، بينما كانت 22 توصية (42 في المائة) قيد التنفيذ.
    Of the 82 recommendations made for the biennium 2006-2007, 53 recommendations (64 per cent) were fully implemented; 25 recommendations (30 per cent) were under implementation; 2 recommendations (3 per cent) were not implemented; and 2 recommendations (3 per cent) were overtaken by events. UN متابعة التوصيات السابقة من أصل 82 توصية قُدمت عن فترة السنتين 2006-2007، نُفذت بالكامل 53 توصية (64 في المائة)، ويجري تنفيذ 25 توصية (30 في المائة)، ولم تُنفذ توصيتان (3 في المائة)، وتخطت الأحداث توصيتين أخريين (3 في المائة).
    Of the 22 recommendations made for the year 2012, 9 (41 per cent) were fully implemented; 10 (45 per cent) were under implementation; 2 (9 per cent) had not been implemented; and 1 (5 per cent) was overtaken by events. UN من أصل التوصيات المقدمة في عام 2012 البالغ عددها 22 توصية، نُفذت بالكامل 9 توصيات (41 في المائة)، ويجري تنفيذ 10 توصيات (45 في المائة)، ولم تنفذ توصيتان (9 في المائة)، وتجاوزت الأحداث توصية واحدة (5 في المائة).
    5. Of the 22 recommendations made for the year 2012, 9 (41 per cent) were fully implemented; 10 (45 per cent) were under implementation; 2 (9 per cent) had not been implemented; and 1 (5 per cent) was overtaken by events. UN 5 - من أصل التوصيات المقدمة في عام 2012 البالغ عددها 22 توصية، نُفذت بالكامل 9 توصيات (41 في المائة)، ويجري تنفيذ 10 توصيات (45 في المائة)، ولم تنفذ توصيتان (9 في المائة)، وتجاوزت الأحداث توصية واحدة (5 في المائة).
    Of the 93 recommendations made by the Board for the biennium 2008-2009, 64 (69 per cent) were fully implemented; 18 (19 per cent) were under implementation; and 11 (12 per cent) were not implemented. UN من بين التوصيات المقدمة في تقرير المجلس عن فترة السنتين 2008-2009، البالغ عددها 93 توصية، نُفذت بالكامل 64 توصية (69 في المائة)؛ وهناك 18 توصية (19 في المائة) قيد التنفيذ؛ ولم تُنفذ 11 توصية (12 في المائة).
    B. Findings and recommendations 1. Follow-up of previous recommendations 9. Of the 12 recommendations made for the biennium 2006-2007, 10 (84 per cent) were fully implemented; one (8 per cent) was under implementation; and one (8 per cent) was overtaken by events. UN 9 - من بين التوصيات المقدمة بشأن فترة السنتين 2006-2007 البالغ عددها 12 توصية، نُفذت بالكامل 10 توصيات (84 في المائة)؛ وكانت هناك توصية واحدة قيد التنفيذ (8 في المائة)؛ بينما لم تعد توصية واحدة واجبة التنفيذ نتيجة لتطورات الأحداث (8 في المائة).
    b UNFPA indicated that as at 27 June 2008, it considered these recommendations to have been fully implemented. UN (ب) أوضح الصندوق أنه في 27 حزيران/يونيه 2008، اعتبر أن هذه التوصيات قد نُفذت بالكامل.
    As the existing report presented to the Board related to the earlier biennium, 1998-1999, he stated that all of the recommendations suggested by the external auditors either had been fully implemented or were in the process of implementation. UN ونظرا لأن التقرير المقدم حاليا إلى المجلس يتعلق بفترة السنتين الأسبق 1998-1999، قال إن جميع التوصيات التي اقترحها مراجعو الحسابات الخارجيون إما أنها نُفذت بالكامل أو أنها قيد التنفيذ.
    Of the 224 recommendations, 153 (68.3 per cent) have been fully implemented, 65 (29.0 per cent) have been partially implemented, and 6 (2.7 per cent) were overtaken by events. UN ومن التوصيات الـ 224، نُفذت بالكامل 153 توصية (68.3 في المائة)، في حين نُفذت جزئيا 65 توصية (29.0 في المائة) وتجاوزت الأحداث 6 توصيات (2.7 في المائة).
    The Board noted that 73 per cent had been fully implemented (69 per cent for the previous year) and 27 per cent were under implementation (24 per cent for the previous year). UN ولاحظ المجلس أن نسبة 73 في المائة من التوصيات قد نُفذت بالكامل (مقابل 69 في المائة في العام الماضي)، وأن 27 في المائة منها لا تزال قيد التنفيذ (مقابل 24 في المائة في العام الماضي).
    Of the 72 recommendations made for the biennium 2008-2009, 42 (58 per cent) had been fully implemented, an improvement compared to the 54 per cent rate of implementation in the previous biennium; 22 (31 per cent) were under implementation; 2 had not been implemented, 3 had been overtaken by events and 3 were not accepted by the Administration. UN من بين التوصيات البالغ عددها 72 توصية المقدمة في فترة السنتين 2008-2009، نُفذت بالكامل 42 توصية (58 في المائة)، مقابل 54 في المائة نُفذت في فترة السنتين السابقة؛ ويجري تنفيذ 22 توصية (31 في المائة)؛ ولم تُنفذ توصيتان، وهناك 3 توصيات تجاوزها الزمن و 3 توصيات رفضتها الإدارة.
    As indicated in paragraph 3 of A/68/774, " The Secretary-General [informed] the General Assembly that all provisions of the resolutions on the revitalization of the work of the General Assembly addressed to the Secretariat have been implemented in full " . UN فكما ورد في الفقرة 3 من الوثيقة A/68/774، " [أبلغ] الأمين العام [...] الجمعية العامة بأن جميع الأحكام الواردة في القرارات المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية العامة المطلوب من الأمانة العامة أن تنفذها قد نُفذت بالكامل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more