"هؤلاء الصغار" - Translation from Arabic to English

    • these kids
        
    • those kids
        
    • these little guys
        
    • those babies
        
    • These babies
        
    • These youngsters
        
    • those boys
        
    • little ones
        
    • these young
        
    This place has been heaven ever since these kids got booted from the system. Open Subtitles هذا البيت كان كالجنة منذ أن تم طرد هؤلاء الصغار من النظام
    I'm trying my best not to get one of these kids' moms pregnant. Open Subtitles أنّي أبذل قصار جهدي حتى لا أجعل أحدى أمهات هؤلاء الصغار أن تحمل.
    What we should do is not scare these kids. Open Subtitles ما يجدر بنا فعله هو عدم إخافة هؤلاء الصغار
    The second you find those kids, you radio back. Open Subtitles في اللحظة التي تجدين بها هؤلاء الصغار قومي بالإتصال بنا
    Yeah, instead of going up, yeah. They are very armory, by the way, so you gotta be very careful with these little guys. Open Subtitles إنهم معتزون بنفسهم بالمناسبة لذا يجب أن تكونا حذرين مع هؤلاء الصغار
    I'd be sucking up those babies like an anteater. Open Subtitles كنت سأقوم بمص هؤلاء الصغار مثل الحيوانات آكلة النمل
    Yeah, sure. I wouldn't let These babies out of my sight. Open Subtitles أجل، بالتأكيد، لم أكن لأدع هؤلاء الصغار بعيداً عن نظري
    But These youngsters are proof that she has overcome the challenge of their habitat. Open Subtitles لكن هؤلاء الصغار دليل على أنها تغلّبت على تحدّيات موطنها
    But these kids have nowhere else to go. Open Subtitles لكن هؤلاء الصغار ليس لديهم مكان ليقصدونه.
    I understand, and I get the whole thing. Your job is to cure these kids, my job's to make them feel better. Open Subtitles أفهم، ولديّ الأمر كله، عملك هو علاج هؤلاء الصغار وعملي هو جعلهم يشعرون بالتحسن.
    Yeah, she can't raise these kids by herself. Open Subtitles أجل, لا تستطيع رعاية هؤلاء الصغار لوحدها
    God, you gotta walk on eggshells with these kids today, huh? Open Subtitles رباه، عليكِ توخي الحذر مع هؤلاء الصغار تلك الأيام
    I spend my days just drawing out atoms on the chalkboard and trying to get these kids to learn the periodic table. Open Subtitles اقضي يومي برسم الذرات على السبورة واحاول ان اجعل هؤلاء الصغار يفهموا الجدول الدوري.
    these kids are getting dewormed. Open Subtitles هؤلاء الصغار يحتاجون لإزالة الديدان منهم.
    I will not put those kids in cages like animals. Open Subtitles لنْ أضع هؤلاء الصغار في أقفاصٍ كالحيوانات
    - Be quiet. Let those kids be. Open Subtitles كن هادئاً ودع هؤلاء الصغار يؤدوا ما عليهم.
    I can't believe any of those kids stuck around for the show. You actually looked like you were terrified out there. Open Subtitles لا يمكنني ان اصدق اي من هؤلاء الصغار سيشارك في البرنامج بعد رؤيتك
    You want to get these little guys out of here? Open Subtitles تريدين أخراج هؤلاء الصغار من هنا؟
    these little guys would like to make an announcement. Here. Open Subtitles هؤلاء الصغار يريدون أن يعلنوون شىء ما
    You order one of those babies almost every night. Open Subtitles أنت تطلبين واحدة من هؤلاء الصغار تقريبا فى كل ليلة
    And all These babies can create troops that are far larger than those found in the forests nearby. Open Subtitles ويمكن لكل هؤلاء الصغار أن يكوّنوا مجموعاتً أكبر بكثير من تلك التي في الغابة
    These youngsters are now ready and eager to make the most of the brief Antarctic summer. Open Subtitles هؤلاء الصغار مستعدون و متلهفون الآن للإستفادة من الصيف القطبي القصير إلي أبعد الحدود.
    Looks like those boys are going to get a taste of country dumb. Open Subtitles يبدو أن هؤلاء الصغار سيتعاملون مع الفتي الريفي
    It is going to be scary, it's going to be graphic, and it might be a good idea to put those little ones down for an early nap. Open Subtitles سيكون مخيفاً سيكون خاصاً وربما ستكون فكرةً منتازة لوضع هؤلاء الصغار لقيلولة
    these young boys always come out the side of they mouth. Open Subtitles هؤلاء الصغار دائماً يخرجون اشياء من أفواههم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more