This place has been heaven ever since these kids got booted from the system. | Open Subtitles | هذا البيت كان كالجنة منذ أن تم طرد هؤلاء الصغار من النظام |
I'm trying my best not to get one of these kids' moms pregnant. | Open Subtitles | أنّي أبذل قصار جهدي حتى لا أجعل أحدى أمهات هؤلاء الصغار أن تحمل. |
What we should do is not scare these kids. | Open Subtitles | ما يجدر بنا فعله هو عدم إخافة هؤلاء الصغار |
The second you find those kids, you radio back. | Open Subtitles | في اللحظة التي تجدين بها هؤلاء الصغار قومي بالإتصال بنا |
Yeah, instead of going up, yeah. They are very armory, by the way, so you gotta be very careful with these little guys. | Open Subtitles | إنهم معتزون بنفسهم بالمناسبة لذا يجب أن تكونا حذرين مع هؤلاء الصغار |
I'd be sucking up those babies like an anteater. | Open Subtitles | كنت سأقوم بمص هؤلاء الصغار مثل الحيوانات آكلة النمل |
Yeah, sure. I wouldn't let These babies out of my sight. | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد، لم أكن لأدع هؤلاء الصغار بعيداً عن نظري |
But These youngsters are proof that she has overcome the challenge of their habitat. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الصغار دليل على أنها تغلّبت على تحدّيات موطنها |
But these kids have nowhere else to go. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الصغار ليس لديهم مكان ليقصدونه. |
I understand, and I get the whole thing. Your job is to cure these kids, my job's to make them feel better. | Open Subtitles | أفهم، ولديّ الأمر كله، عملك هو علاج هؤلاء الصغار وعملي هو جعلهم يشعرون بالتحسن. |
Yeah, she can't raise these kids by herself. | Open Subtitles | أجل, لا تستطيع رعاية هؤلاء الصغار لوحدها |
God, you gotta walk on eggshells with these kids today, huh? | Open Subtitles | رباه، عليكِ توخي الحذر مع هؤلاء الصغار تلك الأيام |
I spend my days just drawing out atoms on the chalkboard and trying to get these kids to learn the periodic table. | Open Subtitles | اقضي يومي برسم الذرات على السبورة واحاول ان اجعل هؤلاء الصغار يفهموا الجدول الدوري. |
these kids are getting dewormed. | Open Subtitles | هؤلاء الصغار يحتاجون لإزالة الديدان منهم. |
I will not put those kids in cages like animals. | Open Subtitles | لنْ أضع هؤلاء الصغار في أقفاصٍ كالحيوانات |
- Be quiet. Let those kids be. | Open Subtitles | كن هادئاً ودع هؤلاء الصغار يؤدوا ما عليهم. |
I can't believe any of those kids stuck around for the show. You actually looked like you were terrified out there. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصدق اي من هؤلاء الصغار سيشارك في البرنامج بعد رؤيتك |
You want to get these little guys out of here? | Open Subtitles | تريدين أخراج هؤلاء الصغار من هنا؟ |
these little guys would like to make an announcement. Here. | Open Subtitles | هؤلاء الصغار يريدون أن يعلنوون شىء ما |
You order one of those babies almost every night. | Open Subtitles | أنت تطلبين واحدة من هؤلاء الصغار تقريبا فى كل ليلة |
And all These babies can create troops that are far larger than those found in the forests nearby. | Open Subtitles | ويمكن لكل هؤلاء الصغار أن يكوّنوا مجموعاتً أكبر بكثير من تلك التي في الغابة |
These youngsters are now ready and eager to make the most of the brief Antarctic summer. | Open Subtitles | هؤلاء الصغار مستعدون و متلهفون الآن للإستفادة من الصيف القطبي القصير إلي أبعد الحدود. |
Looks like those boys are going to get a taste of country dumb. | Open Subtitles | يبدو أن هؤلاء الصغار سيتعاملون مع الفتي الريفي |
It is going to be scary, it's going to be graphic, and it might be a good idea to put those little ones down for an early nap. | Open Subtitles | سيكون مخيفاً سيكون خاصاً وربما ستكون فكرةً منتازة لوضع هؤلاء الصغار لقيلولة |
these young boys always come out the side of they mouth. | Open Subtitles | هؤلاء الصغار دائماً يخرجون اشياء من أفواههم |