these students will normally study for the Hong Kong Certificate of Education. | UN | ويدرس هؤلاء الطلاب عادة للحصول على شهادة التعليم في هونغ كونغ. |
None of these students have any goddamn school spirit. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء الطلاب لديه أنتماء للمدرسة |
But these students asked me if I am really your mother, or am I your sister instead. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الطلاب الذين سألونى إذا أنا حقا أمك أو أنى أختك بدلا من ذلك |
You've been in this class with these kids for three months now. | Open Subtitles | لقد كنت في هذا الفصل مع هؤلاء الطلاب لمدة ثلاثة أشهر |
The educational goal here, as in the case of foreign students, is to integrate those students into mainstream education. | UN | والهدف التعليمي هنا، كما هو الحال بالنسبة للطلاب الأجانب، هو إدماج هؤلاء الطلاب في نظام التعليم السائد. |
Apart from a special entry privilege, such students would be given a special support during their stay in the institution. | UN | وبالإضافة إلى ميزة خاصة تمنح عند الالتحاق، يقدم إلى هؤلاء الطلاب دعم خاص خلال وجودهم في المؤسسة التعليمية. |
those kids, they're so passionate about what they're doing, and they adore you. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب إنهم شغوفون للغايو ،حول ما يفعلونه وإنهم يحبونك للغاية |
It should be noted that all these students wished to continue their studies; | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هؤلاء الطلاب كانوا يرغبون جميعاً في متابعة دراستهم. |
At the same time, these students receive an education up to university entrance level. | UN | وفي الوقت نفسه، يحصلّ هؤلاء الطلاب تعليمهم حتى بلوغ مرحلة دخول الجامعة. |
It was disheartening to learn that a number of these students are orphans. | UN | ومن دواعي الشعور بالإحباط معرفة أن عدداً من هؤلاء الطلاب يتامى. |
Until now, these students are waiting. | UN | وحتى اﻵن ينتظر هؤلاء الطلاب العودة لجامعاتهم. |
The fate of five of these students is unknown to us. | UN | كما أن مصير خمسة من هؤلاء الطلاب ليس معروفا حتى اﻵن. |
Most of these students travel to the United Kingdom to complete their university degree. | UN | ويسافر معظم هؤلاء الطلاب الى المملكة المتحدة للحصول على شهادة جامعية. |
these students specialized in fields such as law, education, agriculture, engineering, business and health. | UN | وتخصص هؤلاء الطلاب في ميادين كالقانون والتعليم والزراعة والهندسة واﻷعمال التجارية والصحة. |
We are supposed to be keeping these kids in school. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نبقي هؤلاء الطلاب في المدرسة |
these kids get bored, they change their Facebook status. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب يَملّون يغيرون أوضاعهم في فيس بوك |
None of those students were inhabitants of Non-Self-Governing Territories. | UN | ولم يكن أي من هؤلاء الطلاب من سكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
None of those students were inhabitants of Non-Self-Governing Territories. | UN | ولم يكن أي من هؤلاء الطلاب من سكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
At present, there are seven national boarding schools for such students. | UN | وفي الوقت الحاضر، هناك سبع مدارس داخلية لمثل هؤلاء الطلاب. |
This is indisputably implying that those kids should not even take the exam. | Open Subtitles | هذا جدال يعني بأن هؤلاء الطلاب لن يكون لهم حتى فرصة دخول الإختبار |
A significant number of students are transferred from these centres to formal schools every year. | UN | ويجري في كل عام نقل عدد كبير من هؤلاء الطلاب من هذه المراكز إلى المدارس الرسمية. |
Many of the students were informed they had been expelled because of their faith. | UN | وأُبلغ كثير من هؤلاء الطلاب بأنهم طردوا بسبب عقيدتهم. |
This student filled in everything but the ovals. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب فشلوا بكل شيء, إلا الإهليليجات |
That's why you should just talk around and take the kids out smoothly. | Open Subtitles | لهذا عليك أن تخرجي هؤلاء الطلاب وتكلميهم بلطافة |