"هاتان الوثيقتان" - Translation from Arabic to English

    • these documents
        
    • those documents
        
    • these two documents
        
    • both documents
        
    • those two documents
        
    • documents were
        
    Others suggested that these documents be addressed in a resolution. UN واقترح بعض آخر أن تُعالَج هاتان الوثيقتان في قرار.
    these documents provide information about best practices for building a monofill. UN وتوفر هاتان الوثيقتان معلومات عن أفضل الممارسات لإقامة مدافن النفايات الأحادية.
    Taken together, these documents describe the relevant policies, roles and responsibilities for peacekeeping aviation safety. UN وتصف هاتان الوثيقتان مجتمعتين السياسات والأدوار والمسؤوليات المتصلة بسلامة الطيران في مجال حفظ السلام.
    those documents will be useful to our discussion today. UN وستكون هاتان الوثيقتان مفيدتين لمناقشتنا اليوم.
    these two documents have been provided to the secretariat. UN وقد وضعتا هاتان الوثيقتان تحت تصرف اﻷمانة.
    both documents clearly stipulate that all decisions on the use of transboundary watercourses, including the construction of hydroelectric power stations, must in no way harm the environment and or the interests of neighbouring countries. UN وتنص هاتان الوثيقتان بوضوح على أن جميع القرارات بشأن استخدام المجاري المائية العابرة للحدود، بما في ذلك بناء محطات الطاقة الكهرمائية، يجب ألا تضر بأي صورة بالبيئة أو بمصالح البلدان المجاورة.
    these documents will be introduced without prejudice to Georgian citizens' identification cards or passports. UN وستُستحدث هاتان الوثيقتان دون المساس ببطاقات تحديد الهوية أو جوازات السفر الخاصة بالمواطنين الجورجيين.
    these documents were forged and had been issued and signed by Armand Fulbert Doungovo, the Director of Civil Aviation of the Central African Republic. UN وكانت هاتان الوثيقتان مزورتان وصادرتان وموقعتان من آرمند فولبرت دونغوفو، مدير الطيران المدني في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    these documents established the direction to be followed after the decisions taken at Somerset West, South Africa. UN وحددت هاتان الوثيقتان الاتجاه الذي ينبغي اتباعه بعد القرارات التي اتخذت في سومرست وست في جنوب افريقيا.
    these documents describe the objectives, activities, structure and financing of the proposed centre. UN وتقدم هاتان الوثيقتان عرضا لأهداف المركز المقترح وأنشطته وهيكله وتمويلـه.
    these documents form the basis of confidence-building measures on conventional arms in Europe. UN وتشكل هاتان الوثيقتان أساس تدابير بناء الثقة بشأن الأسلحة التقليدية في أوروبا.
    these documents cannot impose obligations, or liability, or a right to compensation, on anyone. UN ولا يمكن أن تفرض هاتان الوثيقتان التزامات أو مسؤوليات أو حقاً في التعويض على أي شخص.
    these documents contain clarifications and alleviate the concerns raised by delegations on the Presidential draft decision. UN وتتضمن هاتان الوثيقتان إيضاحات وتخففان من حدة الشواغل التي عبَّرت عنها الوفود بشأن مشروع المقرر الرئاسي.
    these documents represent measurable commitments to women on the part of the political parties, and they constitute true mechanisms of accountability. UN وتمثل هاتان الوثيقتان التزاما قابلا للقياس من قبل الأحزاب السياسية إزاء المرأة، وتشكلان أداتين حقيقيتين للمساءلة.
    these documents are reproduced in their entirety in subsections 2 and 3 below. UN وترد هاتان الوثيقتان مستنسختين في القسمين الفرعيين 2 و 3 أدناه.
    those documents have been submitted to the Conference as inputs to the work of Main Committee III. UN وتقدم هاتان الوثيقتان إلى المؤتمر الحالي كمساهمة في أعمال اللجنة الثالثة.
    those documents have been submitted to the Conference as inputs to the work of Main Committee III. UN وتقدم هاتان الوثيقتان إلى المؤتمر الحالي كمساهمة في أعمال اللجنة الثالثة.
    those documents also contained the biographical data of candidates and alternates which had been received. UN وتتضمن هاتان الوثيقتان أيضاً البيانات التي وردت عن السيرة الذاتية للمرشحين والمناوبين.
    these two documents would be made available in hard copy on request. UN وستتاح هاتان الوثيقتان في شكل ورقي بناء على الطلب.
    these two documents point out two general trends. UN وتدل هاتان الوثيقتان على وجود اتجاهين عامين.
    both documents should help in making the appropriate assessment and in the proper planning of all steps involved in the establishment and operation of the Trade Point. UN وستساعد هاتان الوثيقتان في إجراء التقييم المناسب والتخطيط الواجب لجميع الخطوات اللازمة لإنشاء وتشغيل النقاط التجارية.
    those two documents have been circulated to delegations this morning and have been distributed in the Hall. UN وقد عُممت هاتان الوثيقتان على الوفود صباح هذا اليوم، ووزعتا في القاعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more