"هاجمها" - Translation from Arabic to English

    • attacked her
        
    • he attacked
        
    • was attacked by
        
    • attack
        
    • her attacker
        
    • they were attacked by
        
    • attacking her
        
    • attacks her
        
    So, someone attacked her, someone that she was afraid of. Open Subtitles إذن، هاجمها شخص ما، شخص ما كانت خائفة منه.
    I mean, do you have any idea who or what attacked her? Open Subtitles أقصد , هل لديك أي فكرة عن الشيء الذي هاجمها ؟
    But on her second day at work at his flat in central London he attacked her in her room. UN لكنه هاجمها في غرفتها في ثاني يوم عمل بشقته الكامنة في وسط لندن.
    The most violent clashes took place at the southern entrance to El-Bireh, at the Israeli military checkpoint, which was attacked by stone-throwing demonstrators. UN ووقع أكثر الصدامات عنفا عند المدخل الجنوبي للبيرة، عند نقطة التفتيش الاسرائيلية التي هاجمها متظاهرون يلقون الحجارة.
    I can see on the monitor, it looked like you attacked her 1st. Open Subtitles يمكنني أن أرى على الشاشة يبدو أنك من هاجمها أولا.
    I didn't want to lie, but I couldn't exactly tell her parents a mountain lion attacked her at a frat party. Open Subtitles لكن لم يمكنني إخبار والديها أنّ أسد جبال هاجمها خلال حفل تلاميذ
    So the unsub maybe lured her with a ruse or he blitz attacked her, he took her by surprise. Open Subtitles لذا فقد يكون الجاني قد أغراها بخدعة ما او هاجمها بغتة في وقت غفلة منها
    I might have been there when that person attacked her, and I-I might have been able to help her, Open Subtitles لربما عرفت الشخص الذي هاجمها ولربما تمكنت من مساعدتها
    Yes. It think... he wanted to see if she could identify the man who really attacked her. Open Subtitles أجل، أعتقد، إنه أراد أن يرى إذا ما كان يمكنها التعرف على الرجل الذي هاجمها حقاً
    Caroline compelled her to forget Elena attacked her. Open Subtitles كارولين إرغام لها أن ننسى إيلينا هاجمها.
    No, she said some guy attacked her on the way in today and she just fainted. Open Subtitles لا ، لقد قالت أن شخصاً ما هاجمها في الطريق إلى هُنا و لقد فقَدت الوعي.
    Which means the thing that attacked her is in here with us. Open Subtitles مما يعني أن الشيء الذي هاجمها موجود هنا معها
    It means she was talking with the killer when he attacked her. Open Subtitles يعني بأنها كانت تتحدث مع القاتل عندما هاجمها.
    He targeted a single mother, followed her out of her apartment, ambushed and brutally attacked her with a knife. Open Subtitles واستهدف أم وحيدة، تبعها من شقتها، كمين وحشي هاجمها بسكين.
    The person who attacked her may still be on the campus. What the hell you guys doing? Open Subtitles الشخص الذي هاجمها ربما لا زال في الحرم الجامعي, ماذا تفعلون ؟
    Something attacked her at the car. There's blood all over the place. Open Subtitles شيئا ما هاجمها عند السياره يوجد دماء فى كل مكان
    Yeah, Jane, she was alone in Fillory for the first time when she was attacked by a Lorian assassin. Open Subtitles أجل , جاين كانت وحدها فى فيلورى لأول مرة عندما هاجمها لورين قاتل
    Well, that explains why he might attack her, not vice versa. Open Subtitles حسناً,هذا يفسر لماذا قد يكون هو الذى هاجمها, وليس العكس
    There's no DNA from her attacker under her fingernails. Open Subtitles ولا يوجد أي حمض نووي لمن هاجمها تحت أظافرها.
    According to them, the police had to use the above-mentioned spray when they were attacked by the detainee who was trying to run away. UN ويؤخذ منها أن الشرطة اضطرت الى استخدام الرذاذ المشار اليه حين هاجمها المقبوض عليه وهو يحاول الهرب.
    I got the impression that whatever it was that was attacking her wanted her to watch. Open Subtitles لدي إحساس يقول بأن أين كان من هاجمها فلقد أرادَ منها المشاهدة.
    Look, he attacks her in the park, she gets away, he catches up with her, tries to finish the job. Open Subtitles أنظر, لقد هاجمها فى الحديقه وبعد ذلك هربت منه ثم لحق بها ليكمل ما بدأه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more