this narcotic, this creeping evil which otherwise would have broken lives. | Open Subtitles | هاذه المخدرات، هذا الشر الزاحف التي لو بقيت لدُّمرت الحيوات |
Let me be your weapon and end this war. | Open Subtitles | إسمحوا لي أن أكون سلاحكم وأنهي هاذه الحرب |
Apparently, this Beamer is armed with a defense mechanism which recognized the Volm override. | Open Subtitles | على ما يبدو، أن هاذه المركبه مسلحةٌ بآلية دفاع للتعرف على إختراقات الفولم |
Jesus, Jackson, get your lazy ass moving under that goddamn wire! | Open Subtitles | يالمسيح جاكسون حرك مؤخرتك الكسوله تحت هاذه الاسلاك |
And what line is that -- the line you don't cross when you're hitting on your brother's girlfriend? | Open Subtitles | وما هي هاذه الحدود الحد الذي لم تتخطاه عندما رغبت بحبيبة أخيك؟ |
A dozen of these aspirin for a dozen of these reloaded .223's. | Open Subtitles | درزنٌ من الأسبرين مقابل درزينةٍ من هاذه الطلقات المئتين وثلاث وعشرين |
If we can manage to fly this Beamer manually above the interference of earth's atmosphere, there is a chance it will automatically lock onto the homing beacon to the Espheni power core. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع إدارة طيران هاذه المركبه يدويا لتطير فوق الغلاف الجوي للأرض، هناك فرصة أنها سوف ترتبط آليا مع |
Well, if we can't figure out a way to control this accelerant, it's gonna be hard to time the explosion. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم نتمكن من معرفة طريقة للسيطرة على هاذه العجلات سيكون من الصعب توقيت الانفجار |
this is my chance to be bigger than Jesus. We need to get you out of those wet clothes and into something dry. | Open Subtitles | هاذه فرصتي لاكون اكبر من المسيح نحن بحاجه ان نزيل عنك |
You honestly think him guilty of this woman's killing? | Open Subtitles | هل حقًا تظن انه مذنب بقتل هاذه المرأة؟ |
this is the badassest storm this weatherman has ever seen. | Open Subtitles | هاذه أسوء عاصفةٍ رأها رجل الطقس على الاطلاق. |
I was saving this for a special occasion. | Open Subtitles | أوه، هاذا يشبهه كثيراً كنت أخبئ هاذه لمناسبة خاصة |
You know until this crazy mission came about, which you know is probably done as far as we're concerned. | Open Subtitles | تعرفين هاذا أيضاً وجاءت هاذه المهمة المجنونة حول ماتعرفين عنه ربما كانت بقدر ماكنا قلقين منه |
But what this lady was charging, at least a guy can get his rocks off. | Open Subtitles | لكن ماذا كانت هاذه السيدة اللتي تتهمونها على الأقل الرجل يستطيع الترنح بنفسه |
Yeah, but she's been working on this con for over a year, boss. | Open Subtitles | نعم، لكنها كانت تعمل على هاذه الخدعة لأكثر من سنة، سيدتي |
Now that's a hundred miles south from here. | Open Subtitles | الآن هاذه 100 كيلومتر .. إلى الجنوب من هنا |
I'd have to take a dozen oxycontin before I'd make that deal. | Open Subtitles | قد أحتاج لدرزنٍ من الأوكسيكونتين قبل أن أتم هاذه الصفقه |
No, that stuff gave me an axe to the skull headache. | Open Subtitles | لا، هاذه الاشياء التي بالفأس تسبب لي صداع بالجمجمة |
There are people out there that'd kill for that steak. | Open Subtitles | هناك أناس بالخارج يتقاتلون من أجل هاذه الشريحة من اللحم |
that's your sister you're talking about. | Open Subtitles | العاهرةًُ أوقغتنا بمصيده هاذه أختك من تتحدث عنها |
I, uh, found these with Monica's stuff in the storage unit. | Open Subtitles | لقد وجدت هاذه الاشياء بين اغراض مونكا في المخزن |
I'm the one saying we should get off our ass, round up some men and some weapons, and frag these cockroaches. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي قلت يجب علينا حماية مؤخراتنا والبحث عن المزيد من الرجال والأسلحه وسحق هاذه الصراصير |