I spent my life running from this, from hunting. | Open Subtitles | أمضيت حياتي كلها هاربة من هذا، من الصيد. |
I survived childbirth, the death of my entire family, and 500 years of running from an immortal hybrid. | Open Subtitles | نجوت من الولادة التي أهلكت كلّ أفراد أسرتي. ولبثتُ هاربة من هجين خالد طيلة 500 عام. |
I don't mean to do your job, but it begs the question... is she running from something? | Open Subtitles | لا أقصد القيام بعملك ... ولكن وضعها كان يُثير التسائل هل هي هاربة من شيئًا؟ |
Raina came to us on the run from a team that staged her apartment to look like she could have planned an attack like this. | Open Subtitles | لقد جائت إلينا هاربة من الفريق الذي تأسس في شقتها ليجعلها تبدو المخططة لهجوم كهذا |
She's running away from an abusive husband, and we connected in a prayer group at church. | Open Subtitles | انها هاربة من زوج مسيء، ونحن على اتصال بصلاة الجماعة في الكنيسة |
I'm a, uh, genetically-engineered killing machine escaped from a government lab. | Open Subtitles | أنا .. آلة قتل مهندسة وراثياً هاربة من معمل الحكومة |
You are a fugitive from military justice. So are you! | Open Subtitles | .ـ أنت هاربة من الجيش .ـ و انت ايضًا |
Did you just ask if I'm running from "the Lord"? | Open Subtitles | هل سألتيني للتو إذا ما كنت هاربة من "الرب"؟ |
We think she was maybe running from whoever did that. | Open Subtitles | نعتقد ربما أنها كانت هاربة من أياً كان الذي ارتكب ذلك |
She was probably running from the liquor store. | Open Subtitles | ربّما كانت هاربة من متجر المشروبات الروحيّة |
She said she was running from someone. Maybe they got the wrong girl. | Open Subtitles | قالت أنّها هاربة من شخصٌ ما، ربما قبضوا على الفتاه الخطأ. |
You're gonna be running from the knowledge that you let a man who's been locked up in a cage his entire life, who was there for you when no one else was... you just let him die alone. | Open Subtitles | سوف تصبحين هاربة من معرفة أن الرجل الذى كان محبوسا لكامل حياته والذى تواجد من أجلك ولم يكن أى أحد كذلك |
I met you running from a fundraiser. | Open Subtitles | لقد صادفتكِ هاربة من حفل خيري. |
You think she was running from someone? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها كانت هاربة من أحد ما؟ |
Wait, so you're on the run from the police, you almost killed me, and you, you, what, brought me here to finish the job? | Open Subtitles | انتظري، إذا أنتي هاربة من الشرطة، لقد كدتِ تقتلينني، وأنت، أنت، ماذا، أحضرتني إلى هنا لتنهي عملكِ؟ |
He didn't give me the full story, but, apparently, she was on the run from something. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لم يُخبرني بالقصّة كاملةً، لكن من الجليّ أنّها كانتْ هاربة من أمرٍ. |
I couldn't get any more because I'm running away from Sancho. | Open Subtitles | فأنا لا يُمكنّني أخذ الكثير "وأنا هاربة من "سانشو |
I'm running away from my husband. | Open Subtitles | لقد كنت هاربة من زوجي |
Technically, ma'am, you've escaped from lawful custody. | Open Subtitles | عملياً أنت هاربة من حجز قانوني |
That's why we went to such lengths to make her a fugitive from justice. | Open Subtitles | لهذا السبب فعلنا كل ذلك لنجعلها هاربة من العدالة |
When I made the offer, I did not know she would be fleeing a murder charge. | Open Subtitles | عندما قمت بالعرض ، لم أكن أعلم . أنها هاربة من تهمة قتل |
The girl, she's a runaway from up north. She's been kicking around the streets, then washed up at Vex's place. | Open Subtitles | بالنسبة للفتاة فهى هاربة من الشمال وتتسكع فى الشوارع منذ بضعة اشهر |