In a related development, the secretariat of the Nokdim settlement reported that preparations were under way for the construction of the Jerusalem bypass road via Har Homa. | UN | وفي تطور متصل بذلك، أفادت أمانة مستوطنة نوكديم بأن اﻷعمال التحضيرية جارية لتشييد طريق القدس الالتفافي عبر هارحوما. |
In August, the Israeli Government issued a tender for the construction of 72 apartments in the " Har Homa " settlement in the Jabal Abu Ghneim neighbourhood of East Jerusalem. | UN | وفي آب/أغسطس، طرحت الحكومة الإسرائيلية عطاء لإنشاء 72 شقة في مستوطنة " هارحوما " في حي جبل أبو غنيم في القدس الشرقية. |
The construction of a new settlement at Jebel Abu Ghneim/Har Homa unfortunately put an end to this encouraging perspective. | UN | والمؤسف أن بناء مستوطنة جديدة في جبل أو غنيم/هارحوما وضع نهاية لهذا المنظور المشجع. |
The commencement of construction of a settlement by Israel in Jebel Abu Ghneim called Har Homa, to the south of East Jerusalem, has brought about new tensions, heightened the sense of crisis and impeded the peace process on which many hopes were based. | UN | فشروع إسرائيل في بناء مستوطنة في جبل أو غنيم المسمى هارحوما في جنوب القدس الشرقيـة قد تسبب في توترات جديدة، وصعد اﻹحساس باﻷزمة وعوق عملية السلام التي عُلقت عليها آمال عديدة. |
In Canada's view, the construction of an Israeli settlement at Har Homa/Jabal Abu Ghneim is a violation of international law and harmful to the peace process. | UN | وترى كندا أن بناء مستوطنة إسرائيلية في هارحوما/ جبل أبو غنيم يشكل خرقا للقانون الدولي ويضر بعملية السلام. |
308. On 23 January, following a meeting with Prime Minister Benjamin Netanyahu, Jerusalem Mayor Ehud Olmert expressed his optimism regarding the position that the construction of the Har Homa settlement would begin soon. | UN | ٣٠٨ - وفي ٢٣ كانون الثاني/يناير، أعرب رئيس بلدية القدس، إهود أولمرت، عقب اجتماع عقده مع السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء، عن تفاؤله بشأن الموقف، قائلا إن تشييد مستوطنة هارحوما سيبدأ حالا. |
318. On 11 February, Interior Minister Eliahu Suissa stated that if a halt to the construction on Har Homa could help advance the peace process, then building should be delayed for several months. | UN | ٣١٨ - وفي ١١ شباط/فبراير، قال وزير الداخلية ألياهو سويسا إنه إذا كان من الممكن أن يساعد وقف تشييد الوحدات السكنية في هارحوما على تقدم عملية السلام فينبغي تأجيل التشييد لعدة أشهر. |
323. On 17 February, it was reported that Prime Minister Benjamin Netanyahu was expected to order in the near future the publishing of tenders for the construction of the new Har Homa settlement. | UN | ٣٢٣ - وفي ١٧ شباط/فبراير، أفادت التقارير بأن من المتوقع أن يصدر رئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو أوامر في المستقبل القريب بنشر مناقصات لتشييد مستوطنة هارحوما الجديدة. |
On 26 February, an Israeli ministerial committee decided to start work on the Har Homa settlement, on what is known to Palestinians as Jabal Abu Ghneim. | UN | ٣٢ - وفي ٢٦ شباط/فبراير، قررت لجنة وزارية إسرائيلية بدء العمل بإنشاء مستوطنة هارحوما فوق ما يعرف لدى الفلسطينيين بجبل أبو غنيم. |
The situation in occupied East Jerusalem, including in and around the Old City and the neighbourhoods of Silwan, Al-Bustan and Sheikh Jarrah, remains most critical, as evidenced by the recent Israeli announcement of plans for the construction of yet another 1,300 settlement units in the illegal settlement of Har Homa on Palestinian land known historically as Jabal Abu Ghneim. | UN | وتبقى الحالة في القدس الشرقية المحتلة، بما في ذلك حول المدينة القديمة وأحياء سلوان والبستان والشيخ جراح، حرجة جدا، كما تدل الإعلانات الإسرائيلية الأخيرة لخطط بناء 300 1 وحدة استيطانية أخرى في مستوطنة هارحوما غير القانونية في الأرض الفلسطينية المعروفة تاريخيا باسم جبل أبو غنيم. |
Just today, Israeli authorities gave final approval to the construction of 380 new settlement units in the illegal settlements of " Har Homa " and " Ramot " in occupied East Jerusalem. | UN | فاليوم فقط أقرت السلطات الإسرائيلية نهائيا تشييد 380 وحدة استيطانية جديدة أخرى في مستوطنة " هارحوما " ومستوطنة " راموت " غير الشرعيتين في القدس الشرقية المحتلة. |
The European Union deplores Israel’s failure to respond to the appeals made by the General Assembly and the international community to cease construction work in Jebel Abu Ghneim/Har Homa in the occupied West Bank and, in general, to suspend the development of settlements in the occupied territories, including Jerusalem. | UN | ويشجب الاتحاد اﻷوروبي فشل اسرائيل الاستجابة إلى مناشدات الجمعية العامة والمجتمع الدولي ﻹيقاف أعمال اﻹنشاء في جبل أبو غنيم/هارحوما في الضفة الغربية المحتلة، وللتوقف بشكل عام عن إنشاء المستوطنات في اﻷراضي المحتلة بما فيها القدس. |
Accordingly, as we stated in the debate in the Security Council on 6 March, the European Union deeply deplores the decision of the Israeli Government to approve construction plans for Jabal Abu Ghneim/Har Homa on the West Bank in the Jerusalem area. | UN | وبالتالي، كما ذكرنــا فــي مناقشة مجلس اﻷمن في ٦ آذار/مارس، يشجب الاتحــاد اﻷوروبــي بعمــق قرار الحكومة اﻹسرائيلية بالموافقة على خطط البناء الخاصة بجبل أبو غنيم/هارحوما في الضفة الغربية في منطقة القدس. |
Settlements selected for such sales included “Ariel”, “Alfe Menashe”, “Emmanuel”, “Betar”, “Efrat”, “Maaleh Adumim”, “Givat Ze’ev”, “Adam” and “Har Homa”. | UN | وشملت المستوطنات المختارة لعمليات البيع هذه مستوطنات " أرييل " ، و " ألفي ميناشي " ، و " إيمانويل " ، و " بيطار " ، و " إفرات " ، و " معالي أدوميم " ، و " جيفات زعيف " ، و " آدم " ، و " هارحوما " . |
Settlements selected for such sales included “Ariel”, “Alfe Menashe”, “Emmanuel”, “Betar”, “Efrat”, “Maaleh Adumim”, “Givat Ze’ev”, “Adam” and “Har Homa”. | UN | وشملت المستوطنات المختارة لعمليات البيع هذه مستوطنات " أرييل " ، و " ألفي ميناشي " ، و " إيمانويل " ، و " بيطار " ، و " إفرات " ، و " معالي أدوميم " ، و " جيفات زعيف " ، و " آدم " ، و " هارحوما " . |
The District Planning and Construction Commission of the Israeli Ministry of the Interior rejected the protests submitted by residents of Sur Bahir, Umm Tuba and the town of Beit Sahur who own the land on which the settlement of Har Homa is to be built even though they hold documents proving their ownership. | UN | كذلك فقد رفضت اللجنة اللوائية للتنظيم والبناء التابعة لوزارة الداخلية اﻹسرائيلية الاعتراضات التي تقدم بها أصحاب اﻷراضي التي ستُقام عليها مستوطنة " هارحوما " التي تعود لمواطنين من صورباهر وأم طوبا وبلدة بيت ساحور على الرغم من امتلاك أصحاب هذه اﻷراضي وثائق تثبت ملكيتهم لها. |
44. On 2 May, an estimated 10,000 to 15,000 right-wing activists laid a symbolic cornerstone at Har Homa (Jebel Abu Ghneim) and pressed the Government to move ahead with construction there. | UN | ٤٤ - في ٢ أيار/ مايو، قام عدد يتراوح بين ٠٠٠ ١٠ و ٠٠٠ ١٥ من ناشطي الجناح اليميني بوضع حجر أساس رمزي لمستوطنة هارحوما )جبل أبو غنيم( وحثوا الحكومة على المضي قدما بالبناء هناك. |
Mr. Moskovitz, who was crowned the “President of Jerusalem” by master of ceremonies Rabbi Eitan Eisemman, was given a thunderous ovation and promised to do everything he could to assist in the construction of Jerusalem — Har Homa, Mount of Olives and the Old City. | UN | ولقي السيد موسكوفتز، الـذي مُنح لقــب " رئيـس القدس " من قبل الحاخام إتيان إيزمان مدير المراسم، ترحيبا حماسيا، حيث وعد بتقديم كل ما في وسعه للمساعدة في بناء القدس - هارحوما وجبل الزيتون والمدينة القديمة. |
He reminded the audience that the “Prime Minister promised us on the 1997 Jerusalem Day celebrations that we could soon move to a beautiful neighbourhood overlooking southern Samaria — the neighbourhood of Har Homa.”(Ha’aretz, 25 May) | UN | وذكﱠر الجماهير بأن " رئيس الوزراء قد وعدنا في الاحتفالات بيوم القدس في عام ١٩٩٧ بأننا قد ننتقل قريبا إلى حي جميل يشرف على السامرة الجنوبية - حي هارحوما " . )هآرتس، ٢٥ أيار/ مايو( |
297. On 6 January, it was reported that infrastructure work for the Har Homa settlement in Jerusalem was continuing, with tenders for construction expected to be issued during the first quarter. (Ha’aretz, 6 January) | UN | ٧٩٢ - وفي ٦ كانون الثاني/يناير، أفادت التقارير أن أعمال البنية اﻷساسية لمستوطنة هارحوما في القدس لا تزال مستمرة وأنه يتوقع طرح عطاءات البناء خلال الربع اﻷول من السنة. )هآرتس، ٦ كانون الثاني/يناير( |