Mr. Alfonso Martínez, Ms. Hampson and Mr. Yokota subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم إليهم بعد ذلك السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة هامبسون والسيد يوكوتا. |
Ms. Hampson proposed to revise the last preambular paragraph. | UN | واقترحت السيدة هامبسون تنقيح الفقرة اﻷخيرة من الديباجة. |
Ms. Hampson also referred to a case involving a mentally ill person on death row in the United States. | UN | كما ذكرت السيدة هامبسون حالة تتضمن شخصاً مختلاً عقلياً ينتظر تنفيذ حكم الإعدام فيه في الولايات المتحدة. |
Working paper by Françoise Hampson on the criminalization, investigation and prosecution of acts of serious sexual violence | UN | ورقة عمل أعدتها فرانسواز هامبسون عن تجريم أفعال العنف الجنسي الخطير والتحقيق فيها والمقاضاة عليها |
Ms. Hampson was also requested to submit an expanded working paper to the SubCommission at its fifty-seventh session. | UN | وطلبت اللجنة الفرعية إلى السيدة هامبسون أن تقدم لها ورقة عمل موسعة في دورتها السابعة والخمسين. |
Referring to Ms. Hampson's comments on paragraph 11 of document 39, Mr. Decaux made three observations. | UN | وفيما يتعلق بتعليقات السيدة هامبسون على الفقرة 11 من الوثيقة 39، أبدى السيد ديكو الملاحظات التالية. |
Expanded working paper by Ms. Françoise Hampson on the accountability of international personnel taking part in peace support operations | UN | ورقة عمل موسعة مقدمة من السيدة فرانسواز هامبسون بشأن محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام |
The section on judicial cooperation will be expanded on review of the working paper to be submitted by Ms. Hampson. | UN | وسيجري تناول الفرع المتعلق بالتعاون القضائي بمزيد من التفصيل لدى استعراض ورقة العمل المقرر أن تقدمها السيدة هامبسون. |
Western Europe and Mr. Eide Mr. van Hoof Ms. Hampson Mr. Weissbrodt | UN | السيدة هامبسون السيد فان هوف السيد إيدي أوروبا الغربية |
Ms. Hampson subsequently joined the sponsors. | UN | وقد انضمت السيدة هامبسون فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر. |
Ms. Hampson and Ms. Warzazi subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت السيدة هامبسون والسيدة ورزازي لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ms. Françoise Jane Hampson United Kingdom of Great Britain | UN | السيدة فرنسواز جين هامبسون المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
United Kingdom of Ms. Françoise Jane Hampson Great Britain and Northern Ireland | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية السيدة فرانسواز جين هامبسون |
Mr. Alfonso Martínez and Ms. Hampson subsequently joined the sponsors. | UN | ثم انضم اليهم كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة هامبسون. |
91. Operative paragraphs 1, 4 and 5 of the draft resolution were orally amended by Ms. Hampson. | UN | 91- وأجرت السيدة هامبسون تعديلاً شفوياً على الفقرات 1 و4 و5 من منطوق مشروع القرار. |
Mr. Joinet, Ms. Hampson and Mr. van Hoof subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار السيد جوانيه والسيدة هامبسون والسيد فان هوف. |
Ms. Hampson rejected the arguments of popular resistance and of electoral popularity. | UN | ورفضت السيدة هامبسون الحجج المتصلة بالمقاومة الشعبية والشعبية الانتخابية. |
Ms. Daes and Ms. Hampson subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت السيدة دايس والسيدة هامبسون بعد ذلك إلى مقدمي مشروع المقرر. |
Mr. Bossuyt and Ms. Hampson subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم السيد بوسويت والسيدة هامبسون بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار. |
Members: Mr. Bossuyt, Mr. Eide, Mr. Goonesekere, Mr. Guissé, Ms. Hampson | UN | الأعضاء: السيد إيدي، السيد بوسويت، السيد غونسكيري، السيد غيسة، السيدة هامبسون |
In addition, Ms. Hampson fully supported Ms. Motoc's suggestion that the working group should cooperate with academia and NGOs in its work. | UN | وعلاوة على ذلك أيدت السيدة هامبسون تأييداً كاملاً اقتراح السيدة موتوك بأن يتعاون الفريق العامل مع الأكاديميات والمنظمات غير الحكومية في عمله. |
161. Statements in connection with the document and the draft decision were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Decaux, Mr. Guissé, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Motoc and Mr. Yokota. | UN | 161- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيس والسيد ديكو والسيد غيسة والسيدة هامبسون والسيد كوفا والسيدة موتوك والسيدة يوكوتا ببيانات بشأن الوثيقة ومشروع المقرر. |