Finally, let me thank wholeheartedly all the delegations that have voiced expressions of support to me in the margins of this Committee and elsewhere. | UN | أخيراً، أود أن أتقدم بخالص الشكر لجميع الوفود التي أعربت عن دعمها لي على هامش أعمال هذه اللجنة وفي مناسبات أخرى. |
We are pleased that the authors came to New York on Tuesday to present their findings in the margins of this Committee. | UN | ويسعدنا أن واضعي التقرير جاؤا إلى نيويورك يوم الثلاثاء لتقديم نتائجهم على هامش أعمال هذه اللجنة. |
The Council also takes note of the recent special meeting on Somalia in the margins of the Fifth Tokyo International Conference on African Development. | UN | ويحيط المجلس علما أيضا بالاجتماع الخاص حول الصومال الذي عُقد مؤخرا على هامش أعمال مؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بالتنمية في أفريقيا. |
There are many good practices in the field of international solidarity that could be shared, and an event should be organized on the sidelines of the Human Rights Council for this purpose. | UN | هناك ممارسات جيدة عديدة في مجال التضامن الدولي يمكن تبادلها، ولا بد من تنظيم تظاهرة على هامش أعمال مجلس حقوق الإنسان لهذا الغرض؛ |
On the sidelines of the current session of the Assembly, we hope the contending countries can continue consulting to find the right formula of subsidy cuts and market access to break the Doha impasse. | UN | على هامش أعمال الدورة الحالية للجمعية نأمل أن تستطيع البلدان المتنازعة مواصلة التشاور لإيجاد الصيغة اللائقة لخفض الإعانة والوصول إلى الأسواق من أجل كسر جمود جولة الدوحة. |
" The Security Council welcomes the initiative of the Secretary General to hold a High Level Meeting on the Sahel, on 26 September 2012, in the margin of the 67th General Assembly of the United Nations. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بمبادرة الأمين العام التي تمثلت في عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن منطقة الساحل، في 26 أيلول/سبتمبر 2012، على هامش أعمال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Information sessions were also held on the margins of the meetings of the First Committee of the General Assembly and in the context of the United Nations Disarmament Fellowship Programme. | UN | وعقدت دورات إعلامية أيضا على هامش أعمال اللجنة الأولى للجمعية العامة، وفي سياق برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح. |
1. Meeting of BRICS ministers for foreign affairs/international relations on the margins of the General Assembly. | UN | ١ - اجتماع وزراء الشؤون الخارجية/العلاقات الدولية لبلدان المجموعة على هامش أعمال الجمعية العامة. |
The Council also notes the recent special meeting on Somalia held in the margins of the Fifth Tokyo International Conference on African Development. | UN | ويلاحظ المجلس أيضا عقد الاجتماع الخاص المعني بالصومال مؤخرا على هامش أعمال مؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بالتنمية في أفريقيا. |
The Council welcomes the signing by the Federal Government of Somalia of a joint communiqué with the United Nations on the prevention of sexual violence in Somalia, which took place in the margins of the Somalia Conference. | UN | ويرحب المجلس بتوقيع حكومة الصومال الاتحادية، على هامش أعمال المؤتمر المعني بالصومال، بيانا مشتركا مع الأمم المتحدة بشأن منع العنف الجنسي في الصومال. |
The Council welcomes the intention of the Secretary-General to hold a high-level meeting on the Sahel on the margins of the sixty-eighth session of the General Assembly. | UN | ويرحب المجلس باعتزام الأمين العام عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن منطقة الساحل على هامش أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
On the margins of the VEF, several smaller consultations or side events were organized by interested stakeholders. | UN | 5- وعلى هامش أعمال حلقة مونتيفيديو، نظَّم أصحاب المصلحة المهتمون عدّة مشاورات أو أحداث جانبية صغيرة. |
We welcomed the initiative of Australia and Japan to organize serious technical FMCT discussions at the margins of the Conference on Disarmament this year. | UN | ورحبنا بمبادرة أستراليا واليابان لتنظيم سلسلة من المناقشات الفنية بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية على هامش أعمال مؤتمر نزع السلاح هذا العام. |
A further workshop was held at the margins of the Conference and ad hoc training and assistance was offered to those focal points and governmental experts who were unable to attend any of the workshops. | UN | كما عُقدت حلقة عمل أخرى على هامش أعمال المؤتمر، وقُدِّم تدريب مخصص الغرض ومساعدة إلى جهات الوصل والخبراء الحكوميين الذين لم يتمكَّنوا من حضور أيِّ من حلقات العمل. |
The first was in New York on 25 April 2006, on the margins of the Disarmament Commission. | UN | عُقدت الأولى في نيويورك في 25 نيسان/أبريل 2006، على هامش أعمال لجنة نزع السلاح. |
The second was in Geneva on 11 May 2006, on the margins of the Panel's second meeting. | UN | وكانت الثانية في جنيف في 11 أيار/مايو 2006، على هامش أعمال الدورة الثانية للفريق. |
On the margins of the General Assembly, I met with President Jalal Talabani on 26 September to hear the concerns of the Government of Iraq and to consider how best the United Nations could be of assistance. | UN | والتقيت على هامش أعمال الجمعية بالرئيس جلال طالباني في 26 أيلول/سبتمبر للاستماع إلى شواغل حكومة العراق والنظر في أفضل الوسائل التي يمكن أن تقدم بها الأمم المتحدة المساعدة للعراق. |
There is a need in particular to embark properly on the preparations for this meeting, for instance on the sidelines of the First Committee of the United Nations General Assembly in New York this autumn. | UN | وهناك حاجة بشكل خاص إلى البدء على نحو ملائم في التحضيرات لهذا الاجتماع، وذلك مثلا على هامش أعمال اللجنة اﻷولى للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك الخريف المقبل. |
630. A meeting of Arab and South American Ministers of Foreign Affairs was held on 23 September 2003, on the sidelines of the General Assembly of the United Nations in New York to discuss arrangements and preparations for the Summit. | UN | وعُقد اجتماع وزراء خارجية الدول العربية ودول أمريكا الجنوبية بتاريخ 23/9/2005، على هامش أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك، لبحث التدابير والإجراءات التحضيرية لعقد القمة. |
:: I called for a four-way meeting to be held on 18 September 2005 with the Ministers of Foreign Affairs of Algeria, Brazil and Peru, on the sidelines of the General Assembly of the United Nations to discuss and assess the extent of progress in implementing the outputs of the Summit. | UN | دعوتُ لعقد اجتماع رباعي بتاريخ 18/9/2005، وذلك على هامش أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك، لوزراء خارجية الجزائر، البرازيل، بيرو، حيث جرى مناقشة وتقييم مدى التقدم في تنفيذ نتائج القمة. |
In October 2005, on the margin of the First Committee, the Department organized and coordinated an informal meeting of delegates on issues related to the United Nations Register, including matters likely to be addressed during the 2006 review of the Register's operation and further development. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، نظمت الإدارة ونسقت، على هامش أعمال اللجنة الأولى، اجتماعا غير رسمي للمندوبين بشأن المسائل المتعلقة بسجل الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمور التي من المرجّح أن تعالج في أثناء استعراض عام 2006 لتشغيل السجل ومواصلة تطويره. |