"هايتي بشأن" - Translation from Arabic to English

    • Haiti on
        
    Provision of assistance to the Government of Haiti on the reinsertion of 200 decommissioned Haitian National Police officers UN تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة
    :: Provision of assistance to the Government of Haiti on the reinsertion of 200 decommissioned Haitian National Police officers UN :: تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة
    Weekly meetings with the Association of Women Judges of Haiti on possibilities of reform of family law and a criminal records system UN اجتماعات أسبوعية مع رابطة قاضيات هايتي بشأن إمكانية إصلاح قانون الأسرة ووضع نظام للسجلات الجنائية
    Furthermore, the provision of consultants also helped the Mission establish a dialogue with the Government of Haiti on critical functions, priorities and capacity gaps. UN وساعد أيضا توفير الخبراء الاستشاريين البعثة في إقامة حوار مع حكومة هايتي بشأن الوظائف الحاسمة والأولويات والثغرات في القدرات.
    Belgium commended the Dominican Republic for reopening dialogue with Haiti on the issue of migration. UN 66- وأثنت بلجيكا على الجمهورية الدومينيكية لإعادة فتح الحوار مع هايتي بشأن مسألة الهجرة.
    Canada attaches particular importance to the work of MICIVIH in human rights education and to the advice it offers to the Government and organizations in Haiti on ways to promote respect for human rights. UN وتولي كندا أهميــة خاصــة ﻷعمال البعثة المدنيــة الدوليــة فــي هايتي في التوعية بحقوق اﻹنسان وفي تقديم المشورة إلى الحكومة والمنظمات في هايتي بشأن طرق تعزيز احترام حقوق اﻹنسان.
    Welcoming the political agenda of the Government of Haiti on the modernization of state institutions and on wealth creation and the adoption, by the Haitian authorities, of the " Programme d'Apaisement Social " to respond to Haiti's immediate social needs, UN وإذ يرحب بالبرنامج السياسي لحكومة هايتي بشأن تحديث مؤسسات الدولة وتهيئة سبل الإثراء واعتماد سلطات هايتي لـ " برنامج التعافي الاجتماعي " بغرض تلبية الاحتياجات الاجتماعية العاجلة في هايتي،
    Welcoming the political agenda of the Government of Haiti on the modernization of state institutions and on wealth creation and the adoption, by the Haitian authorities, of the " Programme d'Apaisement Social " to respond to Haiti's immediate social needs, UN وإذ يرحب بالبرنامج السياسي لحكومة هايتي بشأن تحديث مؤسسات الدولة وتهيئة سبل الإثراء واعتماد سلطات هايتي لـ " برنامج التعافي الاجتماعي " بغرض تلبية الاحتياجات الاجتماعية العاجلة في هايتي،
    At the informal consultations of the whole held on 29 September 1997, the members of the Council received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Haiti on the situation in Haiti. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من الممثل الخاص لﻷمين العام في هايتي بشأن الحالة في هايتي.
    It collaborated with the InterAmerican Development Bank on the translation and adaptation of a toolkit for safer municipalities for Latin America, and continued its collaborative technical assistance in Haiti on local governance and public safety, and in El Salvador to support the Central American Observatory against Violence; UN وقد تعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية في ترجمة وتكييف مجموعة أدوات لأمريكا اللاتينية بشأن جعل البلديات أكثر أمانا، وواصل تقديم مساعدته التقنية التعاونية في هايتي بشأن الحكم المحلي والسلامة العمومية، وفي السلفادور لدعم مرصد أمريكا الوسطى لمكافحة العنف؛
    3. The period under review was marked by continuing negotiations, interrupted by repeated discord, and slow progress between the political parties and the Government of Haiti on how to continue to provide essential Government services, such as police and customs services, and how to further the cause of democracy through the organization of legislative and municipal elections. UN 3 - اتسمت الفترة قيد الاستعراض بمفاوضات مستمرة قطعتها خلافات متكررة، وبتقدم بطيء بين الأحزاب السياسية وحكومة هايتي بشأن كيفية مواصلة خدمات الحكومة الضرورية مثل خدمات الشرطة والجمارك وكيفية تعزيز قضية الديمقراطية عن طريق تنظيم انتخابات تشريعية وبلدية.
    4. My short visit to Haiti on this occasion gave me a good opportunity to observe the beginning of the operation of UNMIH and to exchange views with the President of Haiti on the political situation in the country, on security-related matters, on the efforts to rehabilitate the economy and on the process of national reconciliation. UN ٤ - وأتاحت لي زيارتـي القصيرة الى هايتي بهـذه المناسبة فرصة جيـدة لﻹشراف على بداية عملية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وتبادل اﻵراء مع رئيس هايتي بشأن الحالة السياسية في البلد، والمسائل المتعلقــة باﻷمن، والجهــود الرامية الى إنعاش الاقتصــاد، وعمليــة المصالحة الوطنيــة. وتأكد لي من خـلال
    10. The Multinational Force, international police monitors and the International Criminal Investigative Training Assistance Program of the United States Department of Justice opened new lines of communication with the Government of Haiti on police and military issues by initiating the Haitian Security Working Group on 5 January 1995. UN ١٠ - وافتتحت القوة المتعددة الجنسيات ومراقبو الشرطة الدوليون وبرنامج المساعدة الدولية للتدريب على التحقيق الجنائي التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة قنوات اتصال جديدة مع حكومة هايتي بشأن قضايا الشرطة والقضايا العسكرية عن طريق إنشاء الفريق العامل الهايتي المعني باﻷمن في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    (a) KOURAJ: activists politically engaging other homosexuals and transgender people in Haiti on their fundamental human rights; UN (أ) كوراج: وهي منظمة تضم ناشطين يقومون على تقديم توعية على الصعيد السياسي لغيرهم من المثليين ومغايري الهوية الجنسانية في هايتي بشأن حقوق الإنسان الأساسية خاصتهم؛
    Memorandum dated 9 March 2012 from the Assistant Secretary-General for Field Support addressed to the Director of the Inspection and Evaluation Division, Office of Internal Oversight Services: comments of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the United Nations Stabilization Mission in Haiti on the report of the Office on the programme evaluation of the Mission UN مذكرة مؤرخة 9 آذار/مارس 2012 موجهة من الأمين العام المساعد للدعم الميداني إلى مدير شعبة التفتيش والتقييم ومكتـب خدمات الرقابة الداخلية: تعليقات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بشأن تقرير المكتب عن تقييم برنامج البعثة
    During the period under review, UNODC provided policy advice to a number of countries on various child justice issues, including to the Government of Georgia on alternatives to detention and to the Government of Haiti on the policy decision to either prepare separate juvenile justice legislation or introduce juvenile justice elements in the draft criminal code. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدَّم المكتب المشورة في مجال السياسات لعدد من البلدان بشأن مسائل متنوعة تتعلق بقضاء الأحداث، إلى جهات منها حكومة جورجيا بشأن بدائل الحبس وحكومة هايتي بشأن قرار متعلق بالسياسة العامة حول إعداد تشريع منفصل فيما يتعلق بقضاء الأحداث أو إدراج عناصر تتعلق بقضاء الأحداث في مشروع مدونة القوانين الجنائية.
    12 noon Press briefing by the Spokesperson [Guest: Mr. Edmond Mulet, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (on the situation in Haiti) (via teleconference)] UN 00/12 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيف: السيد إدموند مولي، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (بشأن الحالة في هايتي) (عن طريق التداول عن بُعد بواسطة الفيديو)]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more