These men right here are now the eight-most-wanted men in America. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ها هنا الرجال الأكثر طلباً الآن في أمريكا |
Sold right here, $4.4 million. Thank you. | Open Subtitles | بيعت ها هنا على 4.4 مليون دولار، شكرًا لكم |
He should be standing right here beside me. | Open Subtitles | كان يجب أن تقفي ها هنا على مَقْربةٍ مني. |
Here's the wine. | Open Subtitles | لكشط الحكاية الخيالية خارج المكان. ها هنا الشراب. |
Hey, Over here, little buddy. | Open Subtitles | سأجري أصابعي خلال شعرك الأسود الطويل ها هنا أيها الصغير |
Other than the damnable goddamn sailors, we don't get your kind in here much. | Open Subtitles | فسِوى البحّارة الملاعين لا نلقى كثيراً من مِثلك ها هنا |
Look at how friendly they are here, honey. | Open Subtitles | أنظر لكم هم ودون ها هنا يا عزيزى |
My meter down here in this hole, that been on deck for 3 days. | Open Subtitles | إن جنودي ها هنا في هذه الحفرة مكثنا على السفينة لثلاثة أيام |
It says so right there in the ad. heck of a car. | Open Subtitles | فقد ذكر الاعلان ها هنا انها سياره ممتازه. |
He's been right here doing bad things a long time. | Open Subtitles | لقد كان ها هنا من البداية يفعل فعلته التي فعل |
Do me a favor. Lean over, put your head right here. | Open Subtitles | إصنع لي معروفا, تمدد على الطاولة و ضع رأسك ها هنا |
We did a couple of them right here in this very bar. | Open Subtitles | قُمنا ببعضٍ منها ها هنا في هذه الحانة بالتحديد |
We make an incision right here and then we pull the skin back a little tighter over your skull and staple it in place right over your ears. | Open Subtitles | نقوم بعمل شق ها هنا.. ثم نسحب الجلد إلى أعلى.. بإحكام قليلاً على جمجمتكِ.. |
I'm sure if Dana had a boyfriend, he'd be right here with us. | Open Subtitles | أنا أكيدة لو تعرفت على صديق فسيكون ها هنا معنا |
All this makes the development of the new concept of international security more difficult — as discussed right here in the United Nations. | UN | وهذا كله يزيد من صعوبة وضع مفهوم جديد لﻷمن الدولي - وهو أمر تطرقنا إليه ها هنا في اﻷمم المتحدة. |
And suddenly, Here's this man, and he becomes so familiar to you that one day you find yourself looking at him, thinking, | Open Subtitles | وفجأة ها هنا هذا الرجل وهو قد أصبح مألوفاً جداً لك |
After so many stories of men who forgot how to remember, Here's the story of one who forgot how to forget... and who, through some peculiarity of his nature, instead of being proud and scorning mankind of the past and its shadows, | Open Subtitles | بعد عدد من القصص لرجال نسوا كيف يتذكرون ها هنا قصة لشخص نسي كيف ينسى وهو من خلال بعض خصائص طبيعته |
Over here. He comes in, he gets hit, blacks out. | Open Subtitles | ها هنا لقد قدِمَ ، تلقى ضربة ثم أغمى عليه |
I should fish more crabs and put them in here. | Open Subtitles | ينبغي أن أصطاد سلطعونات أكثر وأضعها ها هنا. |
"Times of love are here; we've got the wealth of joy" | Open Subtitles | "أزمنة الحب ها هنا وُهِبنا ثروة السعادة" |
I got a kid down here! | Open Subtitles | معي طفل بالأسفل ها هنا |
That's it,That's it,That's on stop right there. | Open Subtitles | هذا هو، هذا هو، ها هنا توقف عند اشارة السلحفاة |
The ladies around here... like a brother with a big... skate. | Open Subtitles | أسمعني جيداً فالفتيات ها هنا 00 يفضلن الأخ صاحب 00 |
This is it. this is where he lives. | Open Subtitles | ها هنا ،ها هنا ،انه يعيش بهذا لمكان |
See, what you have Here is a lose-lose situation. | Open Subtitles | أنظر، مالديك ها هنا هو موقف خسارة للجميع. |
- I hereby revoke your probation. - And I hereby lock you up. | Open Subtitles | _ أبطل هنا إطلاق سراحك المشروط _ وأنا أحبسك ها هنا |