"هبوطها في" - Translation from Arabic to English

    • landing at
        
    • landing in
        
    UNPROFOR personnel observed a grey Mi-8 helicopter with a red cross landing at Kiseljak. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية رمادية من طراز MI8 وعليها علامة صليب أحمر أثناء هبوطها في كيسلياك.
    3. Upon landing at the hospital at 1600 hours, the helicopter was surrounded by a crowd. UN ٣ - وأحاطت الجماهير بالطائرة الهليكوبتر لدى هبوطها في المستشفى في الساعة ٠٠/١٦.
    An airplane of the national Cameroon Airlines crashed on landing at Douala on 3 December, resulting in many casualties. UN فقد تحطمت طائرة تابعة لخطوط الكاميرون الجوية الوطنية عند هبوطها في دوالا يوم ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، مما تسبب في سقوط العديد من الضحايا.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue Mi-17 helicopter with a red cross landing at Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون طراز MI-17 مطبوع عليها صليب أحمر أثناء هبوطها في زنيتشا.
    The former restricted aircraft owned, leased or operated by or on behalf of the Taliban from taking off or landing in any territory controlled by a Member State. UN إذ قيدت التدابير المتعلقة بالطيران إقلاع الطائرات التي تملكها أو تستأجرها أو تشغلها حركة الطالبان أو يجرى تشغيلها بالنيابة عنها أو هبوطها في كل الأراضي الخاضعة لسلطة الدول الأعضاء.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue Mi-17 helicopter with a red cross landing at Zenica on 5 separate occasions. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-17 بيضاء وزرقاء تحمل علامة صليب أحمر أثناء هبوطها في زينيتشا في ٥ مناسبات مختلفة.
    UNPROFOR personnel observed a blue and white MI-17 helicopter with a red cross on seven occasions, landing at, departing from or overflying Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء من طراز MI-17تحمل علامة صليب أحمر ٧ مرات أثناء هبوطها في زينيتشا وإقلاعها منها وتحليقها فوقها.
    UNPROFOR personnel observed a blue and white MI-17 helicopter with a red cross on three occasions landing at, departing from or overflying Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء من طراز MI-17 تحمل علامة صليب أحمر ثلاث مرات أثناء هبوطها في زينيتشا أو إقلاعها منها أو تحليقها فوقها.
    One B-200 Turkish military aircraft infringed international air traffic regulations and violated the national airspace of the Republic of Cyprus by entering the Nicosia FIR and the national airspace of the Republic of Cyprus without diplomatic permit or contacting the Nicosia ACC, while landing at the illegal airport of Tympou. UN خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز B-200 قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا أثناء هبوطها في مطار تيمبو غير الشرعي.
    The C-130 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 1242 hours at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic, from where it departed at 1315 hours, returning to the FIR of Ankara. UN وانتهكت الطائرة C-130 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق فوق منطقة مساوريا قبل هبوطها في الساعة ٤٢/١٢ في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية، الذي أقلعت منه في الساعة ١٥/١٣ عائدة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    (b) The Turkish military aircraft of unknown type, coming from the FIR of Ankara, entered the FIR of Nicosia, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Krini, where it remained. UN (ب) قدمت الطائرة العسكرية التركية من طراز غير معروف من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران ودخلت إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلّقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة، قبل هبوطها في مطار كريني غير الشرعي، حيث مكثت هناك.
    On 9 November, one CN-235 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area of the Republic. UN في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت منطقة معلومات طيران نيقوسيا طائرة عسكرية واحدة من طراز CN-235 منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا قبل هبوطها في مطار ليفكونيكو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    A. Ten (10) NF-5 Turkish military aircraft flew in two formations over the occupied areas of Kyrenia and Karpasia, before landing at the illegal airport of Tymbou. UN (أ) حلقت عشر (10) طائرات حربية تركية من طراز ن ف - 5، في تشكيلتين فوق المنطقتين المحتلتين كيرينيا وكارباسيا، قبل هبوطها في مطار تيمبو غير القانوني.
    Seven (7) of these aircraft took off in the evening hours, flying over the sea area of Kyrenia in a flight demonstration, before landing at the same airport, where they remained. UN وأقلعت سبع (7) من هذه الطائرات في ساعات المساء، محلقة فوق المنطقة البحرية من كيرينيا في استعراض جوي، قبل هبوطها في نفس المطار، حيث ظلت هناك.
    On 20 October 2003, one CN-235 Turkish military aircraft violating the international air traffic regulations and the Nicosia FIR flew over the occupied area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Lefkoniko. UN وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003، انتهكت طائرات حربية تركية من طراز CN-235 أنظمـة الحركة الجوية الدولية ومنطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران، محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل هبوطها في مطار ليفكونـيكو غير الشرعـي.
    (b) The Turkish military aircraft of unknown type coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia and flew over the occupied area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Lefkoniko; UN (ب) وقامت الطائرة الحربية التركية المجهولة الطراز، قادمـة من منطقة أنقـرة للمعلومات عن الطيران، بدخول منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران، وحلقـت فوق منطقة ميساوريا المحتلـة، قبل هبوطها في مطار ليفكونـيكو غير الشرعـي؛
    On 9 March 2007, an aircraft deploying troops of the African Union Mission in Somalia was reportedly shot at, upon landing at Mogadishu airport, damaging the aircraft but causing no casualties. UN وفي 9 آذار/مارس 2007 أفادت التقارير بإطلاق النار على طائرة كانت تنقل قوات لبعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال عند هبوطها في مطار مقديشو، مما ألحق أضرارا بالطائرة دون إيقاع خسائر في الأرواح.
    One CN-235 Turkish military aircraft infringed international air traffic regulations and violated the national airspace of the Republic of Cyprus by entering the Nicosia FIR and the national airspace of the Republic of Cyprus without diplomatic permit or contacting the Nicosia ACC, while landing at the illegal airport of Tympou. UN خرقت طائرة هيلوكوبتر عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا أثناء هبوطها في مطار تيمبو غير الشرعي.
    One C-650 Turkish military helicopter infringed international air traffic regulations and violated the national airspace of the Republic of Cyprus by entering the Nicosia FIR and the national airspace of the Republic of Cyprus without diplomatic permit or contacting the Nicosia ACC, while landing at the illegal airport of Tympou. UN خرقت طائرة هيلوكوبتر عسكرية تركية من طراز C-650 قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا أثناء هبوطها في مطار تيمبو غير الشرعي.
    4. In a tragic accident which occurred on 4 April, an airplane contracted by MONUSCO crashed while landing in Kinshasa. UN 4 - وفي حادث مأساوي وقع في 4 نيسان/أبريل، تحطمت طائرة استأجرتها بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية عند هبوطها في كينشاسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more