"هجينة" - Translation from Arabic to English

    • hybrid
        
    • hybrids
        
    • mongrel
        
    • a synergist
        
    • half-blood
        
    A structured deposit is a hybrid financial instrument that has an embedded option along with a fixed-term deposit. UN وتعرَّف الوديعة المركبة بأنها أداة مالية هجينة تنطوي على خيار مدمج إلى جانب وديعة محددة الأجل.
    A structured deposit is a hybrid financial instrument that has an embedded option along with a fixed-term deposit. UN ويعرَّف الإيداع المنتظم بأنه أداة مالية هجينة تشتمل على خيار متضمن إلى جانب وديعة محددة الأجل.
    But we've always known that there is another hybrid supercar coming. Open Subtitles ونحن نعلم ان هذه الاصدارات افضل سيارات ذات محركات هجينة
    Yeah, I'm gonna get a hybrid, you know, because of, you know, global warming, and i freckle too much when I get sun. Open Subtitles , يجب أن أحضر سيارة هجينة . . كما تعلمين , بسبب , الاحتباس الحراري و انا أصاب بالنمش في الشمس
    And a hybrid, so there was virtually no stopping us. Open Subtitles و سيارة هجينة لذا لم يكن يمكن إيقافنا نظريا
    It is a hybrid synthesis of adrenal epinephrine secretions. Open Subtitles انها توليفة هجينة من ادرينالين الإفرازات الغدة الكظرية
    Chile is an example of the successful establishment of hybrid institutional structures for electricity. UN فشيلي تقدم مثالاً ناجحاً على إنشاء هياكل مؤسسية هجينة في قطاع الكهرباء.
    Many African countries initially establish hybrid regulatory structures, often linked to sectoral ministries. UN وقد أنشأ عدد كبير من البلدان الأفريقية في بداية الأمر هياكل تنظيمية هجينة مرتبطة في كثير من الأحيان بالوزارات القطاعية.
    DCs may wish to select from different regulatory options, creating hybrid models that are appropriate for their individual country contexts. UN وقد تود البلدان النامية الانتقاء من مختلف البدائل التنظيمية، وإنشاء نماذج هجينة تلائم ظروفها الخاصة.
    Because of this situation, Cuba has been obliged to buy hybrid seeds at much higher cost, which has increased the cost of food production. UN واضطُرت كوبا بسبب هذا الوضع إلى شراء بذور هجينة بكلفة أعلى بكثير، مما رفع أسعار المنتجات الغذائية.
    Accordingly, in both cases these voluntary measures may now be legally enforceable, creating a promising hybrid practice. UN وبالتالي، فإن هذه الإجراءات الطوعية في كلتا الحالتين قد تكون قابلة للتطبيق قانوناً، ومرسيةً بذلك ممارسة هجينة واعدة.
    Currently, the regulation model consists of a hybrid of incentive schemes. UN وفي الوقت الحالي، يتمثل نموذج التنظيم في مجموعة هجينة من مخططات الحوافز.
    Regarding post-2015 development, we consider that new objectives and indicators should be transformed into sophisticated hybrid indicators and sophisticated measurement systems, which would eventually be based on the country's national statistics capabilities. UN فيما يتعلق بمسألة التنمية بعد عام 2015، نرى أنه ينبغي تحويل أهداف ومؤشرات جديدة إلى مؤشرات هجينة ومطوّرة ونظم قياس معقّدة تكون في نهاية الأمر قائمة على أساس القدرات الإحصائية الوطنية.
    - Oh, I drive a hybrid which is a combination of old and terrible. Open Subtitles أقود سيارة هجينة وهي مزيجٌ بين القديم والفظيع
    Either kill them out right or use them... as incubators to spawn a hybrid form. Open Subtitles يقتلهم على الفور أو يستخدمهم مثل الحاضنات لتوليد اشكال هجينة
    And a mother that has to drink the blood of her own baby to survive transitioning into a hybrid. Open Subtitles ولها ام يتحتّم أن تشرب دم طفلتها لتنجو من طور التحوّل وتغدو هجينة
    I mean, first she makes you to sell your car because it wasn't a hybrid, now she is screwing with your diet? Open Subtitles انا اقصد , بالاول جعلتك تبيع سيارتك لانها ليست هجينة الان هي تشدد نظامك الغذائي
    Yeah. They're hybrid. Open Subtitles أجل , إنها شاحنات هجينة تعملبمحركين,محركبالديزلومحرك بالكهرباء
    The third spot from the end down there is the last parking spot you got, and you're trying to beat a tree hugger in a hybrid. Open Subtitles ثالث موقف من النهاية هو آخر موقف متوفر وأنتِ تحاولين سبق شخص يحب الطبيعة بسيارة هجينة
    In the last decade, all we have seen is razorback hybrids. Open Subtitles ‫في العقد الأخير كل ما رأيناه ‫هو حيوانات برية هجينة
    Just thank your lucky stars that you don't have calcified mongrel toes! Open Subtitles فقط قومى بشكر الحظ الذى جعلك تولدين بدون اصابع هجينة
    She's a synergist. Open Subtitles إنها غير هجينة.
    The only micmac was my mother's mother, and she was a half-blood. Open Subtitles جدتي هي الوحيدة التي كانت "ميكماك" وكانت هجينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more