The Hadassah Foundation provides the tools for economic self-sufficiency. | UN | وتقدم مؤسسة هداسا أدوات تحقيق الاكتفاء الذاتي الاقتصادي. |
Hadassah: Women's Zionist Organization of America | UN | هداسا: المنظمة النسائية الصهيونية لأمريكا |
Zitawi was taken to the intensive care unit at Hadassah University Hospital, where his condition was described as serious. | UN | وقد نقل زيتاوي إلى وحدة العناية المركزة في مستشفى جامعة هداسا حيث وصفت حالته بأنها خطيرة. |
The first Palestinian doctor was currently studying in a year-long course leading to a master’s degree in public health at the Hadassah hospital in Jerusalem. | UN | ويقوم أول طبيب فلسطيني بالدراسة حاليا في دورة لمدة سنة تُفضي إلى درجة الماجستير في الصحة العامة في مستشفى هداسا بالقدس. |
Statement Since 2002 the Hadassah Foundation has focused on economic empowerment. | UN | تركز مؤسسة هداسا منذ عام 2002 على التمكين الاقتصادي. |
One such example is Hadassah Foundation's support for the Community School for Women in Israel. | UN | وأحد هذه الأمثلة هو دعم هداسا للمدرسة الأهلية للنساء في إسرائيل. |
Hadassah strongly supports the generous funding of innovative and basic medical and biotechnological research in the United States for the benefit of all. | UN | وتدعم هداسا بقوة تقديم التمويل السخي للبحوث الابتكارية والبحوث الطبية الأساسية والبحوث التكنولوجية الأحيائية في الولايات المتحدة، بما يحقق النفع للجميع. |
Hadassah recognizes the full and equal capabilities of female employees and respects their unique talents which contribute to society. | UN | وتسلم هداسا بالقدرات الكاملة والمتساوية للإناث العاملات وباحترام المهارات الفريدة التي يسهمن بها في المجتمع. |
Lastly, Hadassah reaffirms its support for increasing the minimum wage and calls upon the Government of the United States to examine ways to introduce increases that account for inflation and the cost of living. | UN | وأخيرا، تعيد هداسا التأكيد على دعمها لزيادة الحد الأدنى للأجر وتدعو حكومة الولايات المتحدة إلى دراسة السُبل التي يمكن عن طريقها تطبيق زيادات في الأجر للتعويض عن التضخم وتكاليف المعيشة. |
Hadassah further urges countries to provide safe havens for victims of trafficking and institute a comprehensive range of social services for their rehabilitation. | UN | كما تحث هداسا البلدان على توفير ملاذ آمن لضحايا الاتجار، وإنشاء نطاق شامل من الخدمات الاجتماعية سعيا إلى إعادة تأهيلهم. |
Earlier in the day, two fire-bombs were thrown at soldiers outside Beit Hadassah, in the centre of Hebron. | UN | وفي وقت سابق من اليوم ذاته، ألقيت قنبلتان حارقتان على جنود خارج بيت هداسا في وسط مدينة الخليل. |
Also in Hebron, a Palestinian was slightly wounded during the throwing of stones between Palestinians and settlers near Beit Hadassah. | UN | وفي الخليل أيضا، أصيب فلسطيني بجروح طفيفة أثناء تراشق بالحجارة بين الفلسطينيين والمستوطنين قرب بيت هداسا. |
Five incidents in which stones were thrown at Israeli vehicles and border police patrols occurred near Beit Hadassah in Hebron where hundreds of students staged a demonstration in protest against the closure and the Har Homa construction project. | UN | وحصلت خمسة من الحوادث التي ألقيت فيها الحجارة على سيارات إسرائيلية وعلى دوريات لشرطة الحدود قرب بيت هداسا في الخليل حيث قام طلاب بمظاهرة احتجاجا على اﻹغلاق وعلى مشروع التشييد في جبل أبو غنيم. |
In Hebron, scores of Palestinians threw rocks and stones at Beit Hadassah. | UN | وفي الخليل، قام عشرات من الفلسطينيين بإلقاء الصخور والحجارة على بيت هداسا. |
In Hebron, two firebombs were thrown at Beit Hadassah. | UN | وفي الخليل، ألقيت قنبلتان ناريتان على مستوطنة بيت هداسا. |
Stone-throwing incidents occurred in the vicinity of Shallalah Street near Beit Hadassah in Hebron. | UN | ووقعت حوادث لقذف الحجارة في شارع الشلالة بالقرب من مستوطنة بيت هداسا في الخليل. |
There were conflicting reports about an incident involving shooting at Beit Hadassah in Hebron. | UN | وكانت هناك تقارير متضاربة عن حادث أطلقت فيه النار على بيت هداسا في الخليل. |
In another incident in Hebron, settlers threw stones from Beit Hadassah at passers-by on the Shallalah Road. | UN | وفي حادثة أخرى وقعت في الخليل، رمى مستوطنون من بيت هداسا المارة بالحجارة على طريق شلاله. |
Another incendiary bottle was thrown near Beit Hadassah. | UN | وألقيت زجاجة حارقة أخرى بالقرب من بيت هداسا. |
The incident occurred when the cameramen arrived at Beit Hadassah following the throwing of an incendiary bottle there. | UN | وقد حدثت الواقعة عندما وصل المصورون إلى بيت هداسا بعد إلقاء زجاجة حارقة فيه. |
The three settler women were on their way to work at the Beit Hadassa and Avraham Avinu Jewish enclaves in the city of Hebron. | UN | وكانت النساء المستوطنات الثلاث في طريقهن إلى العمل في الجيبين اليهوديين، بيت هداسا وأفراهام أفينو، في مدينة الخليل. |