"هددوه" - Translation from Arabic to English

    • threatened him
        
    • he was threatened
        
    • threatened to
        
    • threatened by
        
    • threatening him
        
    • that they threatened
        
    • threatened and abused
        
    • during his detention he
        
    • threatened his
        
    • threatening to kill
        
    In the course of his prison visits, the only people who had threatened him had been the prison personnel. UN وقال إنه أثناء القيام بزياراته للسجون، لم يكن الأشخاص الوحيدون الذين هددوه سوى موظفي.
    He clarifies that he confessed guilt because the investigators threatened him that his wife could be subjected to violence, and that he, as a prosecutor, could be mistreated in detention. UN ويوضِّح أنه اعترف بأنه مذنب لأن المحققين هددوه بإمكانية تعرض زوجته للعنف، وبإمكانية تعرّضه هو، كمدّع، لسوء المعاملة أثناء احتجازه.
    He finally agreed to confess when he was threatened with electric shocks. UN وفي النهاية، وافق على أن يعترف حين هددوه بالصدمات الكهربية.
    He also reported that he had received various death threats from his prison cellmates, who have allegedly threatened to kill him during his sleep. UN وأفاد أيضاً بأنه تلقى تهديدات عديدة بالقتل من نزلاء معه في زنزانة السجن ادُعي أنهم هددوه بقتله أثناء نومه.
    He also alleged that he had been threatened by prison officials not to complain about his treatment. UN وادعى أيضا أن موظفي السجن هددوه إن هو اشتكى من سوء المعاملة.
    After threatening him, they shot him and fled without taking any valuables. UN وبعد أن هددوه أطلقوا عليه الرصاص وهربوا دون أن يأخذوا منه شيئا ذا قيمة.
    Thus, he stated that representatives of the mujahideen were present when the play about bisexuality was performed and that they threatened and abused him because of its content. UN وذكر بذلك أن ممثلين للمجاهدين حضروا عرض مسرحيته المتعلقة بالميل الجنسي المزدوج، وأنهم هددوه وآذوه بسبب محتواها.
    He states that during his detention he was subjected to threats and attacks by other prisoners on a number of occasions, first in the South Santiago remand centre, where he was the victim of a failed murder attempt, and later in Colina II prison. UN ويصرح صاحب البلاغ بأن سجناء آخرين هددوه واعتدوا عليه في السجن عدة مرات، أولاها في مركز الاحتجاز بجنوب سنتياغو حيث كان ضحية محاولة قتل، ثم في سجن كولينا الثاني().
    He also told his lawyer that the men whom he claimed had beaten him had visited him again in the week before the start of the trial and had threatened him that he should repeat in court what he had been made to say before the investigative judge. UN كما أخبر محاميه بأن الرجال الذين كانوا قد ضربوه زاروه من جديد في اﻷسبوع السابق لبدء المحاكمة وأنهم قد هددوه لحمله على أن يعيد في المحكمة ما كان قد أُرغم على قوله أمام قاضي التحقيق.
    Furthermore, the complainant gave inconsistent information as to who had threatened and killed his brother: before Swedish immigration authorities, he stated that it was members of FARE-DP, while in his complaint before the Committee, he maintains that his brother's superiors first threatened him. UN وعلاوة على ذلك، فقد قدم صاحب الشكوى معلومات غير متسقة عن الجهات التي هددت وقتلت أخاه: ذكر أمام سلطات الهجرة السويدية أن أعضاءً من مجموعة المغاورين هم الذين هددوا أخاه، بينما ذهب في شكواه المعروضة على اللجنة إلى أن رؤساء أخيه هم الذين هددوه أولاً.
    Ten days later, Mr. Saouti Haïdara, editor of the newspaper l'Indépendant, was beaten up by masked men who threatened him with a gun and broke one of his arms. UN وبعد مضي عشرة أيام، ضرب رجال مقنعون السيد سوتي حيدرا، مدير صحيفة " l ' Indépendant " ، بعد أن هددوه ببندقية وكسروا ذراعه.
    They didn't just approach Adam, they straight-up threatened him. Open Subtitles لم يكتفوا بالإقتراب من (آدم) فحسب بل هددوه مباشرةً و بشكل متواصل
    4.10 The State party points out that, for the purpose of supporting the admissibility of his claim, the author has not substantiated his allegation that he was threatened and harassed by public officials; nor has he provided even prima facie evidence that he suffered racial discrimination. UN 4-10 وأشارت الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ، ولأغراض قبول دعواه، لم يقم الدليل على زعمه أن موظفين عموميين هددوه وضايقوه، ولا هو قدم حتى أدلة أولية على أنه عانى التمييز العنصري.
    4.10 The State party points out that, for the purpose of supporting the admissibility of his claim, the author has not substantiated his allegation that he was threatened and harassed by public officials; nor has he provided even prima facie evidence that he suffered racial discrimination. UN 4-10 وأشارت الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ، ولأغراض قبول دعواه، لم يقم الدليل على زعمه أن موظفين عموميين هددوه وضايقوه، ولا هو قدم حتى أدلة أولية على أنه عانى التمييز العنصري.
    They threatened to arrest his mother and brother and on no occasion allowed him access to a lawyer. UN وأضاف أن ضباط الشرطة هددوه بإلقاء القبض على والدته وشقيقه ولم يسمح له في أي مناسبة بالاتصال بمحام.
    According to the information received, he was being threatened by members of the National Police after he had accused members of the National Police of being involved in the disappearance of the Restrepo brothers. UN وأفادت المعلومات الواردة بأن أفراد الشرطة الوطنية هددوه بعد أن اتهم بعض رجال الشرطة بالتورط في اختفاء الأخوين ريستريبو.
    On reaching the police station, he was allegedly locked in a cell, where three plain-clothed policemen allegedly began by threatening him with a truncheon, on the pretext that his bar was a meeting place for SP sympathizers. UN ولما وصل إلى مخفر الشرطة احتُجز في زنزانة يزعم أن ثلاثة من رجال الشرطة المدنية هددوه بهراوة لدى وصوله بعلة أن حانته مكان يجتمع فيه أنصار الحزب الاشتراكي.
    Thus, he stated that representatives of the mujahideen were present when the play about bisexuality was performed and that they threatened and abused him because of its content. UN وذكر بذلك أن ممثلين للمجاهدين حضروا عرض مسرحيته المتعلقة بالميل الجنسي المزدوج، وأنهم هددوه وآذوه بسبب محتواها.
    He states that during his detention he was subjected to threats and attacks by other prisoners on a number of occasions, first in the South Santiago remand centre, where he was the victim of a failed murder attempt, and later in Colina II prison. UN ويصرح صاحب البلاغ بأن سجناء آخرين هددوه واعتدوا عليه في السجن عدة مرات، أولاها في مركز الاحتجاز بجنوب سنتياغو حيث كان ضحية محاولة قتل، ثم في سجن كولينا الثاني().
    Subsequently, the police allegedly threatened his life on two occasions. UN وفيما بعد، يدعي أن رجال الشرطة هددوه مرتين بالقتل.
    The provincial mayor of Concepción, Teodomiro Román Rodríguez, has recently received several anonymous telephone calls from alleged Sendero Luminoso terrorist criminals, threatening to kill him if he continued to run for re-election in the municipal elections of 12 November 1995. UN تلقى رئيس بلدية مقاطعة كونسيبسيون اﻷستاذ تيودوميرو رومان رودريغس، في اﻷيام اﻷخيرة، مكالمات هاتفية مجهولة من مجرمين إرهابين يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع، هددوه فيها بالقتل إذا واصل حملته الانتخابية بهدف إعادة انتخابه في انتخابات البلدية التي تجري في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more