However, strenuous efforts were still required to achieve the goal of education for all. | UN | بيد أن الأمر ما فتئ يتطلب بذل جهد جهيد من أجل بلوغ هدف التعليم للجميع. |
Involve and mobilize governmental organizations and NGOs and society in general around the goal of education for all. | UN | :: إشراك وتعبئة المنظمات الحكومية وغير الحكومية والمجتمع عموماً من أجل تحقيق هدف التعليم للجميع. |
It is in this view that my Government is pursuing the goal of education for all as one of its top priorities. | UN | وهذه هي الرؤية التي حدت بحكومتي إلى السعي لتحقيق هدف التعليم للجميع باعتباره من أقصى أولوياتها. |
Through the Saudi Development Fund, it had contributed $500 million in development loans on soft terms for education projects in developing and least developed countries, and for the Education for All fast track initiative. | UN | وتبرعت بمبلغ 500 مليون دولار كقروض إنمائية ميسرة لمشاريع التعليم في البلدان النامية وأقل البلدان نموا عن طريق الصندوق السعودي للتنمية، وبشكل موازٍ لمبادرة المسار السريع لتحقيق هدف التعليم للجميع. |
Deeply concerned that, according to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, although there has been progress in many areas, the world is not on track to achieve the Education for All targets set for 2015 and most of the goals will be missed by a wide margin, | UN | وإذ يساوره قلق بالغ من أن العالم، بحسب منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ليس على المسار الصحيح لتحقيق هدف التعليم للجميع بحلول عام 2015، ومن أنه بعيد كل البعد عن تحقيق معظم الأهداف، على الرغم من التقدم الذي أُحرز في مجالات عديدة، |
Progress towards EFA has been uneven, with many areas of the world not on track to achieve the Millennium Development Goals by 2015. | UN | والتقدم نحو تحقيق هدف التعليم للجميع ليس متساوياً، مع وجود مناطق كثيرة من العالم بعيدة عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
Its efforts had not been limited to the education of youth, but were aimed at achieving the objective of education for all. | UN | كما أن جهود الحكومة لا تقتصر على تعليم الشباب ولكنها ترمي أيضا إلى بلوغ هدف التعليم للجميع. |
In fact, the Dakar Framework for Action identified conflict as the biggest impediment towards attaining the goal of education for all. | UN | والواقع أن إطار عمل داكار حدد النزاع بأنه أكبر عائق يحول دون بلوغ هدف التعليم للجميع. |
By supporting the development of elementary school libraries, the organization is advancing the goal of education for all children in Kenya. | UN | وبتقديم الدعم في تطوير مكتبات المدارس الابتدائية، فإن المنظمة تعمل على تحقيق هدف التعليم للجميع في كينيا. |
This reality of young women and the obstacles they face before even entering a classroom must be addressed to ensure that the goal of education for all is truly upheld. | UN | ويجب التصدي لهذا الواقع الذي تعيشه الشابات والعقبات التي يواجهنها حتى قبل دخولهن غرفة دراسة، وذلك لكفالة دعم هدف التعليم للجميع بحق. |
46. Recognizing the centrality of literacy to development, her country had embraced the goal of education for all. | UN | 46 - وأضافت أن بلدها، إذ يقر بالدور المركزي لمحو الأمية في التنمية، يتبنى هدف التعليم للجميع. |
52. The declaration of the United Nations Literacy Decade in 2003 had underscored the importance of literacy in the context of achieving of the goal of education for all. | UN | 52 - واستطرد قائلاً إن إعلان الأمم المتحدة بشأن عقد محو الأمية في سنة 2003 قد أكد على أهمية محو الأمية في إطار تحقيق هدف التعليم للجميع. |
Launched in May 2006, that initiative is aimed at helping Governments to establish coherent education policies in order to achieve the goal of education for all. | UN | والغرض من هذه المبادرة، التي بدأت في أيار/مايو 2006، هو مساعدة الحكومات على وضع سياسات تعليمية متسقة لتحقيق هدف التعليم للجميع. |
If current trends continue the world net enrollment ratio may reach 87% by 2015 -- fully 13% points short of the goal of education for all. | UN | وإذا ما تواصلت الاتجاهات الراهنة، قد تبلغ نسبة التسجيل الصافية على الصعيد العالمي 87 في المائة بحلول سنة 2015 - مما يمثل قصورا عن بلوغ هدف التعليم للجميع بنسبة 13 نقطة مئوية كاملة. |
52. Yemen ranks among States that are rated low in terms of their human resource development, and is one of those that are unlikely to achieve the Millennium Development Goals by 2015, with the exception of the goal of education for all and reduced child mortality. | UN | 52- تعد اليمن من الدول ذات التنمية البشرية المنخفضة، وضمن المجموعة خارج مسار تحقيق أهداف التنمية الألفية بحلول عام 2015 باستثناء هدف التعليم للجميع وخفض وفيات الأطفال. |
18. The principal applicable programmatic frameworks include the World Conference on Education for All, held in Jomtien, Thailand, in 1990, which set the now well-known goal of " education for all " , promoting equity and universal access to education. | UN | 18- وتشمل الأطر البرنامجية الرئيسية الواجب تطبيقها المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع المعقود في عام 1990 في جومتين بتايلند، الذي حدد هدف " التعليم للجميع " الشهير حالياً، والمتمثل في النهوض بالمساواة بين الكافة في الوصول إلى التعليم. |
It urged Uganda to concentrate its efforts on ensuring the conditions for the Global Partnership for Education grant were met to aid the attainment of the Education for All goals. | UN | وحثت أوغندا على تركيز جهودها على تهيئة الظروف لتلبية مخصصات الشراكة العالمية من أجل التعليم للتمكن من بلوغ هدف التعليم للجميع. |
The Heads of State or Government emphasized the need to further scale up efforts to address the objectives of the Decade and to implement the International Plan of Action for the Decade, bearing in mind that the United Nations Literacy Decade will end in 2012 and the 2015 target date for achieving the Education for All goals and the Millennium Development Goals is approaching. | UN | وأكد رؤساء الدول والحكومات على الحاجة إلى بذل المزيد من الجهود في معالجة أهداف العقد وتنفيذ خطة العمل الدولية الخاصة به، واضعين في الاعتبار أن عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية سوف يستغرق استكماله عاما كاملا، مع اقتراب الموعد المستهدف لعام 2015 لتحقيق هدف التعليم للجميع والأهداف الإنمائية للألفية. |
Deeply concerned that, according to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, although there has been progress in many areas, the world is not on track to achieve the Education for All targets set for 2015 and most of the goals will be missed by a wide margin, | UN | وإذ يساوره قلق بالغ من أن العالم، بحسب منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ليس على المسار الصحيح لتحقيق هدف التعليم للجميع بحلول عام 2015، ومن أنه بعيد كل البعد عن تحقيق معظم الأهداف، على الرغم من التقدم الذي أُحرز في مجالات عديدة، |
11. Teenage pregnancy and early marriage remained problems, but the Government had a policy of readmitting young mothers to school. The Ministry of Education was working towards the Millennium Development Goals and Education for All targets by working with other sectors to improve the enrolment of girls. | UN | 11 - وتطرقت إلى حالات حمل المراهقات والزواج المبكر فقالت إنها ما زالت تمثل مشاكل ولكن الحكومة لديها سياسة لإعادة قبول الأمهات الشابات في المدارس كما أن وزارة التعليم تعمل من أجل تحقيق الغايات الإنمائية للألفية وإحراز هدف التعليم للجميع بالعمل مع القطاعات الأخرى من أجل تحسين حالات التحاق الفتيات بالتعليم. |
To achieve Education for All (EFA) and the MDGs, African countries need to develop holistic education sector plans and allocate sufficient national budgetary resources to implement them and develop related capacities. | UN | بغية تحقيق هدف التعليم للجميع والأهداف الإنمائية للألفية، تحتاج البلدان الأفريقية إلى وضع خطط شاملة بشأن قطاع التعليم وتخصيص موارد كافية من الميزانية القومية لتنفيذها ولتنمية القدرات ذات الصلة. |
f) To involve and mobilize governmental organizations, non-governmental organizations and civil society around the objective of education for all. | UN | (و) إشراك المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني وحشد جهود هذه الجهات من أجل تحقيق هدف التعليم للجميع. |