"هدية أو" - Translation from Arabic to English

    • gift or
        
    • a present or
        
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Staff Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Staff Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين.
    No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government. UN لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي حكومة.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    More than 57 per cent of the children had their first sexual experience in return for a gift or money; UN وخاض أكثر من 57 في المائة من الفتيات تجربتهن الجنسية الأولى مقابل الحصول على هدية أو على مبلغ من المال؛
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Staff Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Staff Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    No staff member shall accept any honour, decoration, favour, gift or remuneration from any Government. UN لا يجوز للموظف أن يقبل أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة.
    301.3 Non-acceptance of any honour, decoration, favour, gift or remuneration from outside sources . 12 UN عدم قبول أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو أجر من مصادر خارجية
    NON-ACCEPTANCE OF ANY HONOUR, DECORATION, FAVOUR, gift or UN عدم قبول أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو أجر
    Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Staff Rules. UN ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
    Why? Are you angling for a present or something? Open Subtitles هل تقوم بتحضير هدية أو شيء ما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more