"هذا أو لا" - Translation from Arabic to English

    • it or not
        
    • this or not
        
    • this or no
        
    Look, whether we like it or not, we're all here. And so we all have to deal with this. Open Subtitles , أنظروا , سواء أعجبكم هذا أو لا , كلنا هنا لذا علينا أن نتعامل مع الأمر
    Believe it or not, you mean a lot to me. Open Subtitles صدق هذا أو لا تصدقه، ولكنك تعني لي الكثير
    Believe it or not, that's the most romantic thing he's ever said. Open Subtitles أتصدق هذا أو لا هذا أكثر شىء رومانسى قاله لى أبداً
    He's stopping by to find out whether we're still doing this or not. Open Subtitles وهو زيارتكم لمعرفة إذا كنا لا تزال تفعل هذا أو لا.
    Do you want to hear this or not? Open Subtitles أتريد أن تسمع هذا أو لا ؟
    You know what, Dwight, do you want to do this or no? Open Subtitles أتعرف ماذا , " دوايت " , هل تريد فعل هذا أو لا ؟
    And now he's in it... whether he likes it or not. Open Subtitles والآن هو متورط مجدداً سواء كان يحب هذا أو لا
    The truth is they're well suited, whether we like it or not. Open Subtitles الحقيقة هي أنهما مناسبان لبعضهما تماماً سواءً أعجبنا هذا أو لا
    Believe it or not, I'm a patriot, just like you. Open Subtitles صدّقي هذا أو لا أنا رجل وطني مثلك تمامًا
    Now, whether you want it or not, okay, globalization is good. Open Subtitles الأن سواء أن أعجبك هذا أو لا العولمة شيء جيد
    Like it or not, a widow you shall be. Open Subtitles ،سواء أعجبكِ هذا أو لا ستكونين أرملة ..
    But, he's on his way over here right now, and I'm gonna help him, like it or not. Open Subtitles ولكنه في طريقه إلى هنا الآن وأنا سوف أساعده سواء أعجبك هذا أو لا
    Believe it or not, even the New York City Police Department has joined the chorus of New Yorkers in hoping for the return of the web-slinger. Open Subtitles صدقوا هذا أو لا ، حتى قسم شرطة مدينة "نيويورك" قد انضمّ إلى من يأملون في مدينة "نيويورك" من أجل عودة "رامي الشباك"
    I admit I'm using the situation to my advantage, but whether you know it or not, we are good together. Open Subtitles ، أنا أعترف أنني أستخدم الموقف لصالحي . لكن سواء كنت تعلم هذا أو لا تعلمه ، فنحن جيدين معاً
    Believe it or not, you make your big sister nervous. Open Subtitles صدقي هذا أو لا ، لقد جعلت أختكي الكبيرة عصبية
    Believe it or not, the world does not revolve around your dick. Open Subtitles صدق هذا أو لا تصدقه بان العالم هذا لن يدور حول عضوك الذكري
    Gentlemen, whether the Nixon campaign wants it or not, we have to produce a spot that aims a Howitzer at Kennedy's balls. Open Subtitles يا سادة, إن كانت حملة نكسون تريد هذا أو لا علينا أن ننتج بقعة التي تصوّب المدافع القاذفة إلى جسد كينيدي
    Well, then he's about to help me whether he likes it or not. Open Subtitles حسناً , إذاً هو على وشك مساعدتي سواء أن أحب هذا أو لا
    Hyuk, I don't care if you want this or not. Open Subtitles (هيوك)، لا يهمني إذا تريد هذا أو لا.
    You know what, Dwight, do you want to do this or no? Open Subtitles أتعرف ماذا, " دوايت ", هل تريد فعل هذا أو لا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more