"هذا الألبوم" - Translation from Arabic to English

    • this album
        
    • that album
        
    Man, I haven't listened to this album in years. Open Subtitles رجل، لم استمع إلى هذا الألبوم منذ سنوات.
    Music keeps sounding like this, this album is gonna be incredible. Open Subtitles إن استمرت موسيقاكم على هذا المستوى سيكون هذا الألبوم رائعا
    You know, this album is dated 2014 and has a reflection of that monitor over there, of that calendar from 2016. Open Subtitles أتعلم ، هذا الألبوم مؤرخ في 2014 ولديه إنعكاس على تلك الشاشة هناك لذلك التقويم لعام 2016
    Listen, I spent half of high school in my room crying to that album. Open Subtitles اسمع, قضيت نصف حياتي في المدرسة الثانوية أبكي على هذا الألبوم
    I'm not familiar with that album. Open Subtitles أنا لست على دراية مع هذا الألبوم.
    I've been working on this album for a year. Open Subtitles لقد كنت أعمل على هذا الألبوم لمدة سنة.
    If this album isn't n°1, this could be it for me, man. Open Subtitles إذا لم يكن هذا الألبوم الرقم واحد . فتلك ستكون نهايتي يا رجل
    Just keep smiling and looking at this album. Open Subtitles فقط استمري بالإبتسامة والنظر الى هذا الألبوم
    I didn't know who I was until I heard this album. Open Subtitles لم أكن أعرف من أنا حتى سمعت هذا الألبوم.
    this album comes out, that old boyfriend will come running. Open Subtitles عندما يصدر هذا الألبوم سيعود حبيبك راكضاً
    Once this album is a hit, we'll be free to do whatever we want Open Subtitles مرة واحدة هذا الألبوم هو ضرب، سنكون حر في أن يفعل ما نريد
    Each photo in this album, then, shows something in the universe... with a look-back time equivalent to its distance in light-years. Open Subtitles كل صورة فى هذا الألبوم .. تعرض صورة للكون فيما مضي من الزمن مكافئا لعدد السنين الضوئية التي قطع بها الضوء هذه المسافة
    this album somehow had in it... lyrics that almost set us free as oppressed peoples. Open Subtitles .. هذا الألبوم بطريقة ما كان فيه كلمات منحتنا الحرية تقريبا ، . كأناس مظلومون
    I don't even know how I'm going to afford to finish this album. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف سوف أتحمل تكلفته لكي أنهي هذا الألبوم.
    Why is this album different from any other album? Open Subtitles لماذا هذا الألبوم مختلف عن باقي الألبومات؟
    ln terms of lyrical craftsmanship and sheer songwriting, this album hits a new peak of professionalism. Open Subtitles بسبب الحرفية في الكلمات والكتابة الغنائية الخالصة ارتقى هذا الألبوم لأفاق جديدة من الاحترافية
    this album has to be pure flame, everything on it. Open Subtitles هذا الألبوم يجب أن يكون نارياً
    that album is gonna be massive. Open Subtitles سيكون هذا الألبوم ناجحاً جداً.
    What if he picked that... what is that album called again? Open Subtitles ماذا لو انه اختار ذلك - ما هو هذا الألبوم دعا مجددا؟
    So long. I wonder what would have happened if I got that album to paint? Open Subtitles ماذا كان سيحدث لو كلفت برسم هذا الألبوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more