"هذا الأمر مع" - Translation from Arabic to English

    • this thing with
        
    • this with
        
    • this matter with
        
    • the matter with
        
    • it with
        
    • this up with
        
    • This business with
        
    • this aspect with
        
    • that matter with
        
    • That thing with
        
    • that with
        
    • this whole thing with
        
    • this is against the child's
        
    this thing with the Devil's kid and getting tossed into West Guantanamo makes me wanna crawl into a bottle, too, sometimes, but... Open Subtitles هذا الأمر مع ابن الشيطان وأن يزج بنا بسجن سري يجعلني أرغب بالاتجاه لاحتساء الشراب كذلك ببعض الأوقات
    I guess I was a little aggressive about this thing with my boss. Open Subtitles اعتقد بأني كنت عدواني قليلاً حول هذا الأمر مع رئيسي
    We have never done anything like this with another couple before. Open Subtitles إننا لم نفعل هذا الأمر مع أي زوجين من قبل
    We have discussed this matter with the coordinators for item 3, with Canada, and alerted you that we would be making this statement, Sir. UN لقد ناقشنا هذا الأمر مع منسق البند 3 من جدول الأعمال، مع كندا، ونبهنا أننا سوف ندلي بهذا البيان، يا سيدي.
    The Committee expects UNICEF, like other United Nations funds and programmes, to fully comply with United Nations regulations and rules and will discuss the matter with UNICEF during the sixtieth session of the General Assembly. UN وتنتظر اللجنة من اليونيسيف، شأنها في ذلك شأن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، أن تمتثل امتثالا تاما لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، وسوف تناقش هذا الأمر مع اليونيسيف أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    She's not letting go of this thing with my dad. She's really angry. Open Subtitles أنها لا تدع هذا الأمر مع والدي يمرُ أنها غاضبة للغاية
    this thing with the aide, who could've foreseen it? Open Subtitles هذا الأمر مع المساعد التشريعي من كان ليتوقّع حصوله؟
    This game, this thing with my uncle, might not be right for me, I'm thinking. Open Subtitles هذه اللعبة، هذا الأمر مع عمّي قد لا يكون مناسباً لي هذا ما أفكّر فيه
    I mean, she was supposed to be there, and then this thing with Samar... Open Subtitles أعني ، كان من المُفترض عليها التواجد هُناك " ومن ثم هذا الأمر مع " سامار
    this thing with the computers is making me wonder. Open Subtitles هذا الأمر مع الحاسوب يجعلني أشكّك.
    We take note of his statement and will discuss this with the secretariat. UN نحيط علماً ببيانه وسنناقش هذا الأمر مع الأمانة.
    You should talk about this with your wife, the first lady. Open Subtitles كان الأولى بك أن تتحدث في هذا الأمر مع زوجتك ، السيدة الأولى
    I'll have to discuss this with my counsel. Open Subtitles سوف يكون لي لمناقشة هذا الأمر مع مشورتي.
    The Office will follow up this matter with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN وسيتابع المكتب هذا الأمر مع مكتب تخطيط البرنامج والميزانية والحسابات.
    The Rapporteur stated that he would discuss this matter with the bureau to see what could be done in this regard. UN وقال المقرر الخاص إنه سيناقش هذا الأمر مع المكتب لمعرفة ما يمكن عمله في هذا الشأن.
    When the Tribunal questioned him on how he came to know about the subpoena, he explained that he had discussed the matter with his mother over the telephone. UN وحين سألته المحكمة كيف علم بمذكرة التوقيف، قال إنه تحدث في هذا الأمر مع والدته عبر الهاتف.
    I promised I wouldn't discuss it with anyone. Open Subtitles ولكني آسف، فقد قطعت عهدًا بألا أناقش هذا الأمر مع أحد
    I would like to ask you if a formal proposal from the Netherlands is required or if you can take this up with the secretariat and come up with a proposal from your side which then could be discussed. UN وأود أن أسألكم ما إذا كانت ثمة حاجة إلى مقترح رسمي من هولندا أو بإمكانكم طرح هذا الأمر مع الأمانة والإتيان بمقترح من جانبكم تمكن مناقشته بعدها.
    This business with your son-- do you expect me to believe you're here to help him? Open Subtitles هذا الأمر مع ابنك أتتوقع أن اصدق أنك هنا لمساعدته؟
    25. When faced with reports or responses in excess of page limits, the Chairperson, during the constructive dialogue, will raise this aspect with the State party's delegation in her opening and closing remarks. UN 25 - وعندما تواجه الرئيسة بتقارير أو ردود تتجاوز حدود الصفحات المقررة، ستثير، خلال الحوار البنّاء، هذا الأمر مع وفد الدولة الطرف في ملاحظاتها الافتتاحية والختامية.
    I have already discussed the importance of that matter with my successor. UN وقد قمت بمناقشة أهمية هذا الأمر مع خلفي.
    That thing with your son... Open Subtitles هذا الأمر مع إبنك
    And I just feel that a true best friend would share that with his true best friend. Open Subtitles أن الصديقي الحقيقي سيشارك هذا الأمر مع أفضل صديق له
    I think this whole thing with her father signing away his rights is probably hitting her pretty hard, you know. Open Subtitles أعتقد أن كل هذا الأمر مع والدها وتخليه عن حقوقه قد أثر فيها بشدة
    151. Those responsible for the welfare of an unaccompanied or separated child should facilitate regular communication between the child and his/her family, except where this is against the child's wishes or is demonstrably not in his/her best interests. UN 151 - وينبغي أن تحرص الجهات المسؤولة عن تحقيق رفاه أي طفل غير مصحوب بذويه أو منفصل عنهم على تسهيل إجراء اتصال منتظم بينه وأسرته، فيما عدا الحالات التي يتعارض فيها هذا الأمر مع رغباته أو يتبين أنها لا تحقق مصالحه الفضلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more