The implementation of activities undertaken within this framework for capacity-building should commence as soon as possible. | UN | 26- يجب أن يبدأ في أقرب وقت ممكن تنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات. |
The Conference of the Parties, through the subsidiary bodies, shall monitor the effectiveness of the implementation of this framework for capacity-building. | UN | 27- يقوم مؤتمر الأطراف، من خلال الهيئتين الفرعيتين، برصد فعالية تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات. |
The implementation of activities undertaken within this framework for capacity building should commence as soon as possible. | UN | 26- يجب أن يبدأ في أقرب وقت ممكن تنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات. |
The Conference of the Parties, through the subsidiary bodies, shall monitor the effectiveness of the implementation of this framework for capacity building. | UN | 27- يقوم مؤتمر الأطراف، من خلال الهيئتين الفرعيتين، برصد مدى فعالية تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات. |
In implementing the activities undertaken within this framework for capacity-building, EIT and Annex II Parties have the following mutual responsibilities: | UN | 22- تقع على عاتق الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والأطراف المدرجة في المرفق الثاني المسؤوليتين المتبادلتين التاليتين عند تنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات: |
To provide information to enable the Conference of the Parties to monitor progress in the implementation of this framework for capacity-building. | UN | (ب) توفير معلومات لتمكين مؤتمر الأطراف من رصد التقدم المحرز في تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات. |
In the implementation of this framework for capacity-building, EIT Parties have the following responsibilities: | UN | 23- وتقع على عاتق الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المسؤوليات التالية عند تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات: |
In cooperating with EIT Parties to support the implementation of this framework for capacity-building, Annex II Parties have the following responsibilities: | UN | 24- وتقع على عاتق الأطراف المدرجة في المرفق الثاني المسؤوليتين التاليتين عند التعاون مع الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لدعم تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات: |
In implementing the activities undertaken within this framework for capacity-building, EIT and Annex II Parties have the following mutual responsibilities: | UN | 22- تقع على عاتق الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والأطراف المدرجة في المرفق الثاني المسؤوليتان المتبادلتان التاليتان عند تنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات: |
To provide information to enable the Conference of the Parties to monitor progress in the implementation of this framework for capacity building. | UN | (ب) توفير معلومات لتمكين مؤتمر الأطراف من رصد التقدم المحرز في تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات. |
In the implementation of this framework for capacity building, EIT Parties have the following responsibilities: | UN | 23- وتقع على عاتق الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المسؤوليات التالية عند تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات: |
In cooperating with EIT Parties to support the implementation of this framework for capacity building, Annex II Parties have the following responsibilities: | UN | 24- وتقع على عاتق الأطراف المدرجة في المرفق الثاني المسؤوليتان التاليتان عند التعاون مع الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لدعم تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات: |
This " Framework for joint UNIDO/UNDP technical cooperation programmes on private sector development " was also signed by the Director-General on 23 September 2004 and was circulated to Member States on 27 September 2004. | UN | ووقّع المدير العام على هذا " الإطار المتعلق بوضع برامج تعاون تقني مشتركة بين اليونيدو واليونديب بشأن تنمية القطاع الخاص " في 23 أيلول/سبتمبر 2004 وعُمّم على الدول الأعضاء في 27 أيلول/سبتمبر 2004. |
To collect, process, compile and disseminate the information needed by the Conference of the Parties or its subsidiary bodies to monitor progress in the implementation of this framework for capacity-building. | UN | (ب) جمع المعلومات التي يحتاج إليها مؤتمر الأطراف أو هيئتاه الفرعيتان، ومعالجتها، وتجميعها ونشرها لرصد التقدم المحرز في تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات. |
To collect, process, compile and disseminate the information needed by the Conference of the Parties or its subsidiary bodies to monitor progress in the implementation of this framework for capacity building. | UN | (ب) جمع المعلومات التي يحتاج إليها مؤتمر الأطراف أو هيئتاه الفرعيتان، وتجهيزها وتوليفها ونشرها لرصد التقدم المحرز في تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات. |
The Annex II Parties, through multilateral agencies, including through the Global Environment Facility within its mandate, and bilateral agencies and the private sector as appropriate, are requested to make available financial and technical support to assist EIT Parties in the implementation of this framework for capacity-building. | UN | 25- يرجى من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني، من خلال الوكالات المتعددة الأطراف، وكذلك من خلال مرفق البيئة العالمية في حدود ولايته، والوكالات الثنائية والقطاع الخاص حسب الاقتضاء، توفير الدعم المالي والتقني لمساعدة الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات. |
The Annex II Parties, through multilateral agencies, including through the Global Environment Facility within its mandate, and bilateral agencies and the private sector as appropriate, are requested to make available financial and technical support to assist EIT Parties in the implementation of this framework for capacity building. | UN | 25- يُطلب من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني القيام، من خلال الوكالات المتعددة الأطراف، وكذلك من خلال مرفق البيئة العالمية في حدود ولايته، والوكالات الثنائية والقطاع الخاص، حسب الاقتضاء، بتوفير الدعم المالي والتقني لمساعدة الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات. |