"هذا الالتماس" - Translation from Arabic to English

    • this motion
        
    • the petition
        
    • this petition
        
    • the motion
        
    • such a petition
        
    • this request
        
    • the appeal
        
    • this appeal
        
    • such motions
        
    • filed
        
    • that motion
        
    • such motion
        
    • such a request
        
    • the Governor
        
    The Committee noted that this motion remained unanswered, which amounted to an unreasonably prolonged delay. UN ولاحظت اللجنة أن هذا الالتماس لم يلق رداً، وهو ما يمثل تأخيراً مطولاً على نحو غير معقول.
    However, the court refused to grant this motion. UN غير أن المحكمة لم تلبّ هذا الالتماس.
    the petition had been signed by almost 80 per cent of Gibraltar's electorate. UN وقد وقّع على هذا الالتماس حوالي 80 في المائة من الناخبين في جبل طارق.
    It is still unclear whether the Court will entertain this petition. UN ولم يتضح بعد ما إذا كانت المحكمة ستقبل هذا الالتماس.
    The lawyer appealed against this decision, but this appeal was not heard, since the motion challenging the report had been denied on procedural grounds. UN وقد قدم المحامي التماساً ضد هذا القرار ولكن هذا الالتماس لم ينظر فيه لأن طلب تحدي التقرير رفض بناء على مبررات إجرائية.
    However, the complainant was not very hopeful with regard to the outcome of such a petition. UN إلا أن صاحب الشكوى لم يعلق آمالاً كبيرة على نتيجة هذا الالتماس.
    Once again, I should like to ask you to support this request. UN وأود مرة أخرى أن أطلب إليكم تأييد هذا الالتماس.
    the appeal may be originated by a third party or by a non-governmental organization. UN ويجوز أن يكون هذا الالتماس صادراً عن الغير أو عن منظمة غير حكومية.
    this motion was dismissed by the court. UN وقد ردّت المحكمة هذا الالتماس.
    The Committee notes that this motion remains unanswered and, therefore, considers that the delay in responding to the author's motion of 1997 to the Supreme Court is unreasonable. UN وتلاحظ اللجنة أن هذا الالتماس لم يلق رداً بعد، وبذلك ترى أن التأخير في الرد على الالتماس الذي قدمه صاحب البلاغ إلى المحكمة العليا في عام 1997 يتجاوز الحدود المعقولة.
    this motion was dismissed by the court. UN وقد ردّت المحكمة هذا الالتماس.
    the petition had been signed by almost 80 per cent of Gibraltar's electorate. UN وقد وقَّع على هذا الالتماس 80 في المائة من الناخبين في جبل طارق.
    Presentation of such a petition would have obliged the municipality to accept the petition for review and to examine the factual situation. UN وكان تقديم مثل هذا الالتماس سيجبر مجلس البلدية على قبول مراجعة القرار والنظر في وقائع الحالة.
    The authors consider it uncertain whether the outcome of this petition will be satisfactory. UN ويقول أصحاب البلاغ إن من غير المؤكد أن تكون نتيجة هذا الالتماس مرضية.
    The young woman merely wanted to present this petition to the Queen. Open Subtitles الشابة فقط أرادت لتقديم هذا الالتماس للملكة
    the motion was subsequently withdrawn following the surrender of Duško Knežević. UN وقد سُحب هذا الالتماس لاحقا إثر استسلام دوشكو كنيجيفيتش.
    Permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives of States Parties opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ولا يسمح بالكلام في شأن هذا الالتماس لغير ممثلين اثنين من ممثلي الدول الأطراف المعارضة للإقفال، ثم يطرح الالتماس فورا للتصويت.
    The presiding judge refused this request. UN ولقد رفض رئيس المحكمة هذا الالتماس.
    the appeal was therefore dismissed by the Court, which concluded that the intervention requested did not conform to the usual circumstances for intervention set out by the Code of Civil Procedure. UN وبالتالي رفضت المحكمة هذا الالتماس إذ إنها خلصت إلى أن التدخل المطلوب لا يتطابق مع حالات التدخل التي ينص عليها قانون الإجراءات المدنية.
    such motions shall not be debated, but shall be immediately put to the vote. UN ولا يجوز مناقشة هذا الالتماس بل يطرح فورا للتصويت.
    Following the return of the Appeals Chamber judgement, Bernard Munyagishari filed a motion to stay his physical transfer to Rwanda; the Prosecutor has opposed that motion, and a decision is anticipated shortly. UN وبعد صدور حكم دائرة الاستئناف، تقدّم برنار مونياغيشاري بالتماس لوقف نقله المادي إلى رواندا؛ وعارض المدعي العام هذا الالتماس الذي يُنتظر البت فيه قريبا.
    such motion shall not be debated, but shall be immediately put to the vote. UN ولا يكون هذا الالتماس محل مناقشة بل يطرح للتصويت على الفور.
    The possibility to file such a request was not an effective remedy, as it did not involve review by another instance. UN وحتى إمكانية رفع مثل هذا الالتماس لا تشكل سبيل انتصاف فعالاً لعدم إمكانية مراجعة القرار من هيئة أخرى.
    Any person may make representations to the Governor before a deportation order is made and can appeal to the Governor after the order has been issued. UN ويجوز ﻷي شخص تقديم التماس إلى الحاكم قبل صدور أمر بترحيله كما يمكنه تقديم هذا الالتماس بعد صدور اﻷمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more