"هذا الباب إلى" - Translation from Arabic to English

    • this section to
        
    • that section to
        
    • this section is due to
        
    • this section respond to
        
    • the present section amounts to
        
    • this section is attributable to
        
    • this section is based on the
        
    The gross budget for conference services in Vienna is nevertheless also submitted in this section to the General Assembly for its review and approval. UN ومع ذلك، يتم تقديم الميزانية اﻹجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا في هذا الباب إلى الجمعية العامة لتستعرضها وتوافق عليها.
    The gross budget for conference services in Vienna is nevertheless also submitted in this section to the General Assembly for its review and approval. UN ومع ذلك، يتم تقديم الميزانية اﻹجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا في هذا الباب إلى الجمعية العامة لتستعرضها وتوافق عليها.
    61. The Chairman said that she took it that the Committee had completed its first reading of section 5 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 and wished to refer that section to informal consultations for further consideration. UN 61 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة أتمت قراءتها الأولى للباب 5 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 وترغب في إحالة هذا الباب إلى مشاورات غير رسمية لمواصلة النظر فيه.
    66. The Chairman said that she took it that the Committee had completed its first reading of section 6 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 and wished to refer that section to informal consultations for further consideration. UN 66 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة أتمت قراءتها الأولى للباب 6 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 وترغب في إحالة هذا الباب إلى مشاورات غير رسمية لمواصلة النظر فيه.
    The increase in the United Nations regular budget under this section is due to the delayed application of the percentages of UNHCR and UNRWA as they relate to the calculation of the United Nations share of cost. UN وتعزى الزيادة في الميزانية العادية للأمم المتحدة تحت هذا الباب إلى تأخر تطبيق النسبة المئوية الخاصة بكل من مفوضية شؤون اللاجئين والأونروا من حيث اتصال تلك النسبة المئوية بحساب حصة الأمم المتحدة من التكلفة.
    IS3.1 The activities provided for under this section respond to objectives of various programmes of the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN ب إ 3-1 تهدف الأنشطة المدرجة في إطار هذا الباب إلى تحقيق أهداف برامج شتى في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    31.9 The total provision under the present section amounts to $44,048,500, reflecting an apparent decrease of $5,718,800, or 11.4 per cent compared with the appropriation for the biennium 2000-2001. UN 31-9 ويصل مجمـــــوع المبلـــــغ المـــدرج تحت هذا الباب إلى 500 048 44 دولار، ويمثل نقصا ظاهرا قدره 800 718 5 دولار أو نسبته 11.4 في المائة بالمقارنة مع الاعتماد لفترة السنتين 2000-2001.
    The decrease in the United Nations costs under this section is attributable to (a) the combined effect of a decrease of the United Nations share of the budget of ICSC from 33.4 per cent (for the biennium 2012-2013) to 32.3 per cent (estimated for the biennium 2014-2015) and (b) the decrease in the resource requirements of ICSC for the biennium 2014-2015. UN ويُعزى النقصان في تكاليف الأمم المتحدة في إطار هذا الباب إلى (أ) التأثير المشترك لانخفاض حصة الأمم المتحـــــدة من الميزانية الكاملة للجنة الخدمة المدنية الدولية من 33.4 في المائة (لفتـــــرة السنتين 2012-2013) إلى 32.3 في المائة (المقدرة لفتــــرة السنـــــتين 2014-2015)، و (ب) انخفاض احتياجات لجنة الخدمة المدنية الدولية من الموارد لفترة السنتين 2014-2015.
    The gross budget for conference services in Vienna is nevertheless also submitted in this section to the General Assembly for its review and approval. UN ومع ذلك يجري أيضا تقديم الميزاينة اﻹجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا تحت هذا الباب إلى الجمعية العامة لكي تستعرضها وتقرها.
    The gross budget for conference services in Vienna is nevertheless also submitted in this section to the General Assembly for its review and approval. UN ومع ذلك يجري أيضا تقديم الميزاينة اﻹجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا تحت هذا الباب إلى الجمعية العامة لكي تستعرضها وتقرها.
    On the other hand, as indicated in paragraph 27D.58, five posts in the General Service category have been redeployed out of this section to the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN ومن ناحية أخرى، وكما هو مبين في الفقرة ٢٧ دال - ٥٨، نقلت خمس وظائف من فئة الخدمات العامة من هذا الباب إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    On the other hand, as indicated in paragraph 27D.58, five posts in the General Service category have been redeployed out of this section to the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN ومن ناحية أخرى، وكما هو مبين في الفقرة ٢٧ دال - ٥٨، نقلت خمس وظائف من فئة الخدمات العامة من هذا الباب إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    The decrease includes the outward transfer of one P-5 post from this section to section 1, Overall policymaking, direction and coordination to implement paragraph 17 of resolution 59/283, in which the General Assembly requested the transfer of responsibility for formulating decisions on appeals from the Department of Management to the Office of the Secretary-General. UN ويشمل هذا النقصان النقل إلى الخارج لوظيفة واحدة برتبة ف-5 من هذا الباب إلى الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، تنفيذا للفقرة 17 من القرار 59/283، التي طلبت فيها الجمعية العامة نقل مسؤولية صياغة القرارات المتعلقة بالطعون من إدارة الشؤون الإدارية إلى مكتب الأمين العام.
    50. The CHAIRMAN said that, in the absence of comments by delegations he took it that the Committee had completed the first reading of section 25 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 and wished to refer that section to informal consultations for further consideration and appropriate action. UN ٥٠ - الرئيس: قال إنه لعدم وجود تعليقات من جانب الوفود يعتبر أن اللجنة قد استكملت القراءة اﻷولى للباب ٢٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ويرغب في أن يحيل هذا الباب إلى المشاورات غير الرسمية من أجل مزيد من النظر واتخاذ اﻹجراءات المناسبة.
    The CHAIRMAN said that, in the absence of comments by delegations, he took it that the Committee had completed the first reading of section 28 and wished to refer that section to informal consultations for further consideration and appropriate action. UN ٥٤ - الرئيس: قال إنه، نظرا إلى عدم صدور تعليقات عن الوفود، يعتبر أن اللجنة أنجزت القراءة اﻷولى للباب ٨٢، وأبدى رغبته في إحالة هذا الباب إلى المشاورات غير الرسمية لمواصلة النظر فيه واتخاذ اﻹجراء المناسب.
    50. The Chairman said that she took it that the Committee had completed its first reading of section 11A of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 and wished to refer that section to informal consultations for further consideration. UN 50 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة أتمت قراءتها الأولى للباب 11 ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000 - 2001 وترغب في إحالة هذا الباب إلى المشاورات غير الرسمية لمواصلة النظر فيه.
    5. The Chairman said that she took it that the Committee had completed its first reading of section 21 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 and wished to refer that section to informal consultations for further consideration. UN 5 - الرئيسة: قالت إنها ستعتبر، في حالة عدم وجود أي ملاحظات أخرى، أن اللجنة قد أتمت النظر في القراءة الأولى للباب 21 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 وأنها تود إحالة هذا الباب إلى مشاورات غير رسمية.
    The decrease in the United Nations regular budget share under this section is due to the corresponding decrease of the full budget of the secretariat of CEB and the decrease in costs relating to the IPSAS project. UN ويعزى النقصان في حصة الميزانية العادية للأمم المتحدة تحت هذا الباب إلى النقصان المقابل في الميزانية الكاملة لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين وإلى النقصان في التكاليف المتصلة بتنفيذ مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The increase in the United Nations regular budget under this section is due to the delayed application of the percentages of UNHCR and UNRWA as they relate to the calculation of the United Nations share of cost. UN وتعزى الزيادة في الميزانية العادية للأمم المتحدة تحت هذا الباب إلى تأخر تطبيق النسبة المئوية الخاصة بكل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والأونروا من حيث اتصال تلك النسبة المئوية بحساب حصة الأمم المتحدة من التكلفة.
    IS3.1 The activities provided under this section respond to the objectives of various programmes of the strategic framework for the period 2012-2013. UN تهدف الأنشطة المدرجة في إطار هذا الباب إلى تحقيق أهداف برامج شتى من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013.
    IS3.1 The activities provided for under this section respond to objectives of various programmes of the medium-term plan for the period 2002-2005, as revised (A/57/6/Rev.1). UN ب إ 3-1 تسعى الأنشطة الواردة في إطار هذا الباب إلى تحقيق أهداف برامج شتى في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بصيغتها المنقحة (A/57/6/Rev.1).
    33.12 The total provision under the present section amounts to $55,001,900 before recosting, reflecting a decrease of $7,197,500, or 11.6 per cent, as compared with the revised appropriation for the biennium 2008-2009. UN 33-12 ويصل مجموع الاعتمادات المطلوبة تحت هذا الباب إلى 900 001 55 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس انخفاضا قدره 500 197 7 دولار أو 11.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    The decrease in the United Nations costs under this section is attributable to the combined effect of a decrease of the United Nations share of the budget of ICSC from 33.4 per cent (for the biennium 2012-2013) to 32.3 per cent (estimated for the biennium 2014-2015) and the decrease in resource requirements of ICSC for the biennium 2014-2015 (ibid., para. 31.18). UN ويعزى انخفاض تكاليف الأمم المتحدة في إطار هذا الباب إلى التأثير المشترك لانخفاض حصة الأمم المتحدة من ميزانية لجنة الخدمة المدنية الدولية من 33.4 في المائة (لفترة السنتين 2012-2013) إلى 32.3 في المائة (المقدرة لفتــــرة السنـــــتين 2014-2015)، وانخفاض في احتياجات اللجنة من الموارد لفترة السنتين 2014-2015 (المرجع نفسه، الفقرة 31-18).
    2.30 The programme of work under this section is based on the objectives and strategy contained in programme 6 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 2-30 يستند برنامج العمل في هذا الباب إلى الأهداف والاستراتيجية الواردة في البرنامج 6 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more