May I take it that the General Assembly decides to include this additional sub-item as a sub-item of agenda 22 in the agenda of the current session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الفرعي الإضافي بوصفه بندا فرعيا من البند 22 من جدول أعمال الدورة الحالية؟ |
The General Committee decided to defer to a later date its consideration of the question of the inclusion of this additional sub-item. | UN | وقرر المكتب إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند الفرعي الإضافي إلى تاريخ لاحق. |
The General Assembly also decided to allocate this additional sub-item to the Second Committee. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا أن تحيل هذا البند الفرعي الإضافي إلى اللجنة الثانية. |
May I take it that the General Assembly decides to include this additional sub-item in the agenda of the current session as a sub-item of agenda item 15 under heading I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية بوصفه بندا فرعيا من البند 15 من جدول الأعمال تحت العنوان طاء؟ |
18. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the additional sub-item should be allocated to the Fifth Committee. | UN | 18 - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن يحال هذا البند الفرعي الإضافي إلى اللجنة الخامسة. |
May I take it that the General Assembly decides to include this additional sub-item in the agenda of the current session as a sub-item of agenda item 85 under heading B? | UN | هـل لـي أن أعتبـر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية كبند فرعـي فــي إطـار البند 85 مــن جـدول الأعمال تحت العنوان باء؟ |
The President (spoke in French): The General Committee further recommends that this additional sub-item be considered directly in plenary meeting. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): يوصي المكتب كذلك بأن يُنظر في هذا البند الفرعي الإضافي مباشرة في جلسة عامة. |
Owing to the nature of the item, unless there is an objection, may I take it that the General Assembly agrees that the relevant provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this additional sub-item on the agenda, could be waived. | UN | ونظرا لطـابـع البند، وما لم يكن هناك اعتراض، هل لـي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تعليق تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 40 من النظام الداخلي، الذي يقضي بانعقاد المكتب للنظر في مسألة إدراج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول الأعمال؟ |
Owing to the nature of the item, unless there is any objection, may I take it that the General Assembly agrees that the relevant provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this additional sub-item on the agenda, can be waived? | UN | ونظرا لطابع البند، وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التغاضي عن الحكم ذي الصلة من المادة 40 من النظام الداخلي، الذي يقضي بانعقاد المكتب للنظر في مسألة إدراج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول الأعمال؟ |
The Acting President: this additional sub-item becomes sub-item (b) of agenda item 16. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هذا البند الفرعي الإضافي يصبح البند الفرعي (ب) من البند 16 من جدول الأعمال. |
Owing to the nature of the item, unless there is an objection, I shall take it that the General Assembly agrees to waive the relevant provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this additional sub-item on the agenda. | UN | وبسبب طابع البند، وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على التنازل عن الحكم ذي الصلة من المادة 40 من النظام الداخلي، الذي يتطلب عقد جلسة للمكتب بشأن مسألة إدراج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول الأعمال. |
Owing to the nature of the item, unless there is an objection, may I take it that the General Assembly agrees that the relevant provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this additional sub-item on the agenda, could be waived? | UN | ونظراً لطبيعة البند، وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التغاضي عن الحكم ذي الصلة من المادة 40 من النظام الداخلي، الذي يقضي بانعقاد المكتب للنظر في مسألة إدراج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول الأعمال؟ |
The Acting President: I should like to inform embers that this additional sub-item becomes sub-item (k) of agenda item 115 on the agenda of the current session. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن هذا البند الفرعي الإضافي يصبح البند الفرعي (ك) من البند 115 في جدول أعمال الدورة الحالية. |
The President (spoke in French): I should like to inform members that this additional sub-item becomes sub-item (g) of agenda item 113 of the current session. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن هذا البند الفرعي الإضافي يصبح البند الفرعي (ز) من البند 113 من جدول أعمال الدورة الحالية. |
The Acting President: I should like to inform members that this additional sub-item becomes sub-item (c) of agenda item 110 on the agenda of the current session. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن هذا البند الفرعي الإضافي يصبح البند الفرعي (ج) من البند 110 في جدول أعمال الدورة الحالية. |
3. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the additional sub-item should be considered directly in plenary meeting. | UN | 3 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي الإضافي مباشرة في جلسة عامة. |