The Committee thus concluded its consideration of this item at this stage. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند في هذه المرحلة. |
The Committee thus concluded its consideration of this item at this stage. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند في هذه المرحلة. |
The Committee thus concluded its consideration of this item at this stage. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند في هذه المرحلة. |
We have heard the last speaker in the debate of this item for this meeting. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة في إطار هذا البند في هذه الجلسة. |
We have heard the last speaker in the debate on this item for this meeting. | UN | لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة. |
The Acting President (interpretation from Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة. |
No proposal was submitted to the Committee under this agenda item at this stage of its work. | UN | ولم يقدم أي اقتراح للجنة في إطار هذا البند في هذه المرحلة من عملها. |
In this regard, we agree with those representatives who consider that the Conference should address this item at this session. | UN | وفي هذا الصدد، نتفق مع الممثلين الذين يرون أنه ينبغي للمؤتمر تناول هذا البند في هذه الدورة. |
The Committee thus concluded its consideration of this item at this stage. | UN | وبهذا، اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند في هذه المرحلة. |
The Committee thus concluded its consideration of this item at this stage. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت نظرها في هذا البند في هذه المرحلة. |
The Committee thus concluded its consideration of this item at this stage. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند في هذه المرحلة. |
The Committee thus concluded its consideration of this item at this stage. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند في هذه المرحلة. |
My delegation trusts that our consideration of this item at this session will provide a new impetus to the critical follow-up process. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن نظرنا في هذا البند في هذه الدورة سيعطي زخما جديدا لعملية المتابعة الحاسمة. |
As a result, I propose that the Commission suspend consideration of this item at this stage and return to it at a later date. | UN | ولذلك، أقترح أن تعلق الهيئة النظر في هذا البند في هذه المرحلة على أن تعود إليه في وقت لاحق. |
The President: We have heard the last speaker in the debate on this item for this meeting. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لقد استمعنا لآخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة. |
The President: We have heard the last speaker in the debate on this item for this meeting. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا للمتكلم اﻷخير في مناقشة هذا البند في هذه الجلسة. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the debate on this item for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة. |
The President: We have heard the last speaker on the debate on this item for this meeting. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند في هذه الجلسة. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the debate on this item for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في مناقشة هذا البند في هذه الجلسة. |
The Committee thus concluded its consideration of this agenda item at this stage. | UN | واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذا البند في هذه المرحلة. |
No other issue was raised under this item on this occasion. | UN | لم تُثر أية مسألة أخرى في إطار هذا البند في هذه المناسبة. |