"هذا البند من جدول الأعمال إلى" - Translation from Arabic to English

    • this agenda item to
        
    • the agenda item
        
    • that agenda item to
        
    • this agenda item the
        
    At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda item to the SBSTA and the SBI for their consideration. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda item to the SBSTA and the SBI for their consideration. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda item to the SBSTA and the SBI for their consideration. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظرا فيه.
    Consideration of the agenda item should be deferred until it was clear that the time was ripe for further action by the Committee. UN وينبغي إرجاء النظر في هذا البند من جدول الأعمال إلى أن يصبح واضحا أن الوقت قد حان لاتخاذ إجراء آخر من جانب اللجنة.
    Given the lack of consensus, he proposed that consideration of the agenda item should be deferred to the sixty-ninth session of the General Assembly. UN وبالنظر إلى غياب توافق في الآراء، اقترح إرجاء النظر في هذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    Armenia was against the transfer of that agenda item to the sixtieth session. UN وعارضت أرمينيا إحالة النظر في هذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة الستين.
    130. At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda item to the SBI for consideration. UN 130- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    132. At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda item to the SBI for consideration. UN 132- قرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    140. At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda item to the SBI for consideration. UN 140- قرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه.
    Last year, this Assembly decided to allocate this agenda item to both the plenary and the Third Committee, with the understanding that the Third Committee would take up all the recommendations of the Council to the Assembly. UN وفي العام الماضي قررت هذه الجمعية إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الجلسة العامة واللجنة الثالثة معا، وذلك على أساس أن اللجنة الثالثة ستتناول جميع توصيات المجلس المقدمة إلى الجمعية.
    The CMP, at its fifth session, referred this agenda item to the SBI for its consideration. UN 71- وأحال مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في دورته الخامسة، هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية كي تنظر فيه.
    In this connection, we note with particular interest the views expressed yesterday by the Ambassador of Norway, who suggested the possibility of either referring this agenda item to one of the Main Committees of the General Assembly, or of considering the establishment of a special committee on oceans and the law of the sea, based on the model of the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ باهتمام خاص الآراء التي أعرب عنها أمس سفير النرويج، الذي اقترح النظر إما في إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى إحدى اللجان الرئيسية للجمعية العامة، أو إنشاء لجنة خاصة للمحيطات وقانون البحار تقوم على أساس نموذج اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام.
    Thirdly, how do we ensure that the views of the General Assembly expressed during this debate on this agenda item are officially transmitted to the Security Council and then taken cognisance of by the Council? On this issue, I note the absence of any formal mechanism for the comments and views of members of the General Assembly expressed during the debate on this agenda item to be communicated to the Security Council. UN وثالثا، كيف نضمن أن آراء الجمعية العامة، التي أعرب عنها أثناء مناقشة هذا البند من جدول الأعمال، تنقل رسميا إلى مجلس الأمن، وأن ينظر فيها المجلس بعد ذلك؟ أود أن أشير، فيما يتعلق بهذه القضية، إلى عدم وجود أية آلية رسمية لنقل تعليقات وآراء أعضاء الجمعية العامة التي أُعرب عنها أثناء مناقشة هذا البند من جدول الأعمال إلى مجلس الأمن.
    It will be recalled that at its 2nd plenary meeting, on 20 September 2013, the General Assembly, upon the recommendation of the General Committee, referred the agenda item to both the Fifth and Sixth Committees. UN وتجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة أحالت في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، هذا البند من جدول الأعمال إلى كلّ من اللجنتين الخامسة والسادسة، بناءً على توصية مكتبها.
    As described in paragraph 10, the Sixth Committee adopted a motion, under rule 116 of the rules of procedure of the General Assembly, to adjourn the debate on the agenda item until the sixtieth session of the General Assembly. UN وكما جاء في الفقرة 10، اعتمدت اللجنة السادسة، بموجب المادة 116 من النظام الداخلي للجمعية العامة، اقتراحاً بتأجيل المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة الستين للجمعية العامة.
    a Allocation of the agenda item to the Third Committee to be determined. UN (أ) يبت لاحقا في إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى اللجنة الثالثة.
    the agenda item is based on a proposal from Saudi Arabia contained in document FCCC/KP/CMP/2005/2 and on decision 27/CMP.1. UN ويستند هذا البند من جدول الأعمال إلى اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية ووارد في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2005/2 وإلى المقرر 27/م أ إ-1.
    The Sixth Committee was the competent forum for analysis and discussion of the concept of the rule of law; there was no mandate to transfer that agenda item to any other body. UN وأكدت أن اللجنة السادسة هي المنتدى المختص بتحليل ومناقشة مفهوم سيادة القانون؛ ولا توجد ولاية لإحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى أي هيئة أخرى.
    1. At its 2nd plenary meeting, on 17 September 2004, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item entitled " Programme planning " in its agenda and to allocate programme 3, Disarmament, of the proposed strategic framework for the period 2006-2007 under that agenda item to the First Committee. UN 1 - في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، قررت الجمعية العامة بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " تخطيط البرامج " ، وأن تحيل البرنامج 3، نزع السلاح، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 تحت هذا البند من جدول الأعمال إلى اللجنة الأولى.
    1. At its 2nd plenary meeting, on 17 September 2004, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its fifty-ninth session the item entitled " Programme planning " and to allocate programme 23, Public information, of the proposed strategic framework for the period 2006-2007 under that agenda item to the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). UN 1 - في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون " تخطيط البرامج " ، وأن تحيل البرنامج 23، " الإعلام " ، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 تحت هذا البند من جدول الأعمال إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).
    Under this agenda item the Commission is invited to undertake a policy dialogue about the available options and good practices that Governments may consider in supporting knowledge creation, adaptation, adoption and diffusion to develop strong science, technology and innovation capacities. UN وتُدعى اللجة في إطار هذا البند من جدول الأعمال إلى إقامة حوار سياساتي بشأن الخيارات المتاحة والممارسات الجيدة التي يمكن أن تنظر فيها الحكومات لدعم خلق المعارف وتكييفها واعتمادها ونشرها من أجل تنمية قدرات علمية وتكنولوجية وابتكارية قوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more