"هذا التحليل هو" - Translation from Arabic to English

    • such an analysis is
        
    • such analysis is
        
    • this analysis is
        
    • present analysis is
        
    • the analysis is to
        
    • the present analysis
        
    The aim of such an analysis is to determine whether a complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he or she would be returned. UN والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainants run a personal risk of being subjected to torture in the country to which they would be returned. UN بيد أن هدف هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحبا الشكوى قد يتعرضان شخصياً للتعذيب في البلد الذي قد يعادان إليه.
    The aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a real personal risk of being subjected to torture in the country to which she would be returned. UN والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كانت صاحبة الشكوى ستتعرض لخطر حقيقي وشخصي بالتعذيب في البلد الذي ستُعاد إليه.
    However, the aim of such analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in Libya. UN غير أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في ليبيا.
    However, the aim of such analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in Libya. UN غير أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في ليبيا.
    However, the purpose of this analysis is to determine whether the person concerned would personally be in danger of being subjected to torture in the country to which he would be returned. UN بيد أن الغرض من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان الشخص المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي يُراد إعادته إليه.
    The major difference in working methods for purposes of the present analysis is the fact that several Commissions have adopted multi-year programmes of work, according to which, each year they consider different priority topics or issues. UN والاختلاف الرئيسي في أساليب العمل لأغراض هذا التحليل هو أن عددا من اللجان اعتمد برامج عمل متعددة السنوات تقوم بموجبها اللجنة في كل سنة بالنظر في مواضيع أو مسائل مختلفة ذات أولوية.
    The objective of the analysis is to better understand how countries are planning and conducting or otherwise compiling data for the 2010 census round. UN والهدف من هذا التحليل هو تحسين فهم طريقة تخطيط وإجراء البلدان لتعدادات جولة 2010 أو غير ذلك من طرائق تجميع البيانات.
    However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he would be returned. UN ومع ذلك، فإن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    The aim of such an analysis is to determine whether the complainants run a personal risk of being subjected to torture in the country to which they would be returned. UN والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كانت صاحبتا الشكوى ستتعرضان شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي ستُعادان إليه.
    The aim of such an analysis is to determine whether the complainants run a personal risk of being subjected to torture in the country to which they would be returned. UN والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كانت صاحبتا الشكوى ستتعرضان شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي ستُعادان إليه.
    However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture if he were extradited to Mexico. UN غير أن القصد من هذا التحليل هو البت فيما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً للتعذيب إذا سلم إلى المكسيك.
    However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he would be returned. UN بيد أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيرحل إليه.
    However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he would be extradited. UN غير أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيُسلم إليه.
    However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture if he were extradited to Mexico. UN غير أن القصد من هذا التحليل هو البت فيما إذا كان صاحب البلاغ سيتعرض شخصياً للتعذيب إن سلم إلى المكسيك.
    However, the aim of such analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he would be returned. UN غير أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه.
    However, the aim of such analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in Togo. UN بيد أن الهدف من هذا التحليل هو بيان ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في توغو أم لا.
    However, the aim of such analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he would be returned. UN غير أن هدف هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيُعاد إليه.
    5. The purpose of part II of this analysis is to explore, in a transparent, objective and comprehensive manner, health, environmental, social, economic and other issues related to Annex VII that are considered important to the Conference of Parties and to assist Parties to ratify the ban amendment. UN 5 - وإذ تشير إلى أن الهدف من الجزء الثاني من هذا التحليل هو الاستكشاف بطريقة شفافة وموضوعية كاملة للقضايا الصحية والبيئية والاجتماعية والاقتصادية وغيرها من القضايا المتصلة بالملحق السابع والتي تعتبر مهمة بالنسبة لمؤتمر الأطراف ولمساعدة الأطراف على التصديق على التعديل الخاص بالمخاطر،
    Because section 1522 requires the court to consider a range of interests that are " often antagonistic, " the court of appeals agreed that this analysis is best accomplished " by balancing the respective interests based on the relative harms and benefits in light of the circumstances presented. " UN ولأنَّ المادة 1522 تقتضي أن تنظر المحكمة في طائفة من المصالح التي " كثيراً ما تكون متعارضة " ، فقد اتَّفقت محكمة الاستئناف على أنَّ أفضل سبيل لتطبيق هذا التحليل هو " بواسطة الموازنة بين المصالح الخاصة بكل طرف وذلك بالاستناد إلى الأضرار والمنافع النسبية على ضوء الظروف المعروضة " .
    The purpose of the present analysis is to provide an indication of the linkages between the outcomes as well as the emphasis given to them by the various functional commissions over a three-year period, and to highlight areas where cooperation among the commissions could be improved. UN والغرض من هذا التحليل هو إعطاء مؤشر عن الروابط بين النتائج المستخلصة، بالإضافة إلى التأكيد الذي أولته اللجان الفنية المختلفة لهذه النتائج خلال فترة السنوات الثلاث وإبراز الجوانب التي يمكن تحسين التعاون فيها بين اللجان.
    75. A central conclusion of the present analysis is that all economic policy questions, at the national or international level, need to be subject to examination in terms of their gender dimensions. UN ٧٥ - ومن الاستنتاجات الرئيسية التي يخلص اليها هذا التحليل هو وجوب دراسة اﻷبعاد المتصلة بنوع الجنس في جميع المسائل المتصلة بالسياسات الاقتصادية على الصعيدين الوطني والدولي.
    The objective of the analysis is to develop specific options for interagency harmonization in these areas, thus responding to the concerns raised by the " Delivering as one " pilot programme countries, " self-starters " and other United Nations country teams exploring ways to ensure greater United Nations coherence. UN والهدف من هذا التحليل هو وضع خيارات محددة للمواءمة بين الوكالات في هذه المجالات، وبالتالي الاستجابة إلى المخاوف التي أثارتها البلدان المشمولة ببرنامج توحيد الأداء التجريبي، و " البلدان القادرة " على المبادرة الذاتية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية الأخرى التي تدرس السبل الكفيلة بزيادة الاتساق داخل الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more