Under specific comments I have made this comment as well. | UN | وقد قدمت هذا التعليق أيضاً تحت بند التعليقات المحددة. |
this comment also applies to the second phase of the timetable. | UN | وينطبق هذا التعليق أيضا على المرحلة الثانية من الجدول الزمني. |
Any such suspension shall be limited to a specific purpose and to a period required to achieve that purpose. | UN | ويتعين أن يكون مثل هذا التعليق مقصوراً على غرض معين، وعلى الفترة التي يقتضيها تحقيق ذلك الغرض. |
that comment can be addressed also to our Organization. | UN | ويمكن أن ينطبق هذا التعليق على منظمتنا أيضا. |
We further recommend that, in the next sessions, the parties should agree upon the means of implementing this suspension of hostilities; | UN | وعلاوة على ذلك، نطالب اﻷطراف بأن تتفق في الجلسات القادمة على طرائق تنفيذ هذا التعليق لﻷعمال الحربية. |
this commentary reflects the authors’ personal views, not those of the Oesterreichische Nationalbank or the Eurosystem. | News-Commentary | هذا التعليق يعبر عن الأراء الشخصية لكتابه وليس البنك الوطني النمساوي أو نظام اليورو. |
Second, the suspension sends a negative signal for the future of the world economy and may encourage a resurgence of protectionism. | UN | وثانيا، فإن هذا التعليق يرسل إشارة سلبية لمستقبل الاقتصاد العالمي وقد يشجع ظهور النزعة الحمائية من جديد. |
The purpose of the present commentary is to explain the changes that I have made to the fourth session draft text and the reasons for those changes. | UN | ويهدف هذا التعليق إلى شرح التغييرات التي أجريتها على مشروع نص الدورة الرابعة وأسباب تلك التغييرات. |
this comment appears to refer to the fact that the rules of the organization may preclude member States from accepting responsibility when it falls on the organization. | UN | ويبدو أن هذا التعليق يشير إلى أن قواعد المنظمة يمكن أن تحول دون قبول الدول الأعضاء للمسؤولية عندما تقع هذه المسؤولية على عاتق المنظمة. |
I simply want to make this comment and place on record the issue of procedure. | UN | أود ببساطة أن أضيف هذا التعليق وأن أثير رسميا مسألة الإجراءات. |
12. this comment is understood as referring to the constitutional provisions relating to enforcement of fundamental rights enshrined in the Constitution. | UN | 12 - يُفهم من هذا التعليق أنه يشير إلى الأحكام الدستورية المتعلقة بإنفاذ الحقوق الأساسية المنصوص عليها في الدستور. |
this comment goes not so much to article 15 as to the question of whether or in what circumstances the consent given by an insurrectional movement may bind the State for the purpose of article 30. | UN | ولا يعود هذا التعليق على المادة ١٥ بقدر ما يعود على مسألة ما إذا كان يجوز أن تكون الموافقة التي تعطيها الحركة التمردية ملزمة للدولة ﻷغراض المادة ٣٠، والظروف التي يجوز فيها ذلك. |
Any such suspension shall be limited to a specific purpose and to a period required to achieve that purpose. | UN | ويتعين أن يكون مثل هذا التعليق مقتصراً على غرض معين، وعلى الفترة التي يقتضيها تحقيق ذلك الغرض. |
Any such suspension shall be limited to a specific purpose and to a period required to achieve that purpose. | UN | ويتعين أن يكون مثل هذا التعليق مقصوراً على غرض معين، وعلى الفترة التي يقتضيها تحقيق ذلك الغرض. |
Any such suspension shall be limited to a specific purpose and to a period required to achieve that purpose. | UN | ويتعين أن يكون مثل هذا التعليق مقصوراً على غرض معين، وعلى الفترة التي يقتضيها تحقيق ذلك الغرض. |
Zoe, uh, that comment I made about commitment-- did that scare you? | Open Subtitles | زوي هذا التعليق الذي أدليت به حول الالتزام هل أخافك ؟ |
He wished to put that comment on the record because the Committee might return to it if a problem arose. | UN | وأضاف أنه يرغب في إضافة هذا التعليق إلى المحضر حيث من المحتمل أن تعود إليه اللجنة في حالة نشوء نزاع ما. |
that comment also applied to draft article 3. | UN | ويمكن أن ينسحب هذا التعليق أيضا على مشروع المادة 3. |
Technical assistance aimed at the restoration of civilian democratic rule, however, would be exempted from this suspension; | UN | غير أن المساعدة التقنية الرامية إلى إعادة الحكم الديمقراطي المدني مستثناة من هذا التعليق. |
this suspension comes into effect automatically and is notified immediately by the fastest possible means to the agency or official against which or whom the proceedings are brought. | UN | ويصبح هذا التعليق نافذاً بصورة تلقائية ويُرفع على الفور وبأسرع وسيلة ممكنة إلى علم الوكالة أو المسؤول المدعى عليه. |
To further facilitate your reading of my draft text I have included a table in the appendix to this commentary listing the changes that I have made to each article and annex. | UN | ولتيسير قراءتكم لمشروع نصي، قمت بإدراج جدول في تذييل هذا التعليق يتضمن قائمة بالتغييرات التي أجريتها على كل مادة وكل مرفق. |
the suspension should continue until the Agency is able to provide those assurances. | UN | وينبغي أن يستمر هذا التعليق إلى أن تتمكن الوكالة من تقديم تلك الضمانات. |
According to those members, this term designates any understanding which has legal effect between the States concerned and the case-law referred to in the present commentary does not contradict this definition. | UN | وحسب هؤلاء الأعضاء، فإن هذا المصطلح يعني أي تفاهم له أثر قانوني بين الدول المعنية، ولا يوجد ما يتعارض مع هذا التعريف في الاجتهاد القضائي المشار إليه في هذا التعليق. |
It is hoped that the commentary would facilitate the consideration of this important subject for eventual action by the General Assembly. | UN | ومن المأمول فيه أن ييسر هذا التعليق النظر في هذا الموضوع الهام كي تتخذ الجمعية العامة في نهاية المطاف إجراء بشأنه. |
such a suspension requires the approval of not less than two-thirds of all members of the Assembly and may be extended up to a maximum of thirty days. | UN | ويقتضي هذا التعليق موافقة ما لا يقل عن ثلثي مجموع أعضاء الجمعية، ويمكن تمديده لأجل أقصاه ثلاثون يوماً. |
States parties have to adopt effective measures to realize, without discrimination, the right to water, as set out in this general comment. | UN | وينبغي للدول الأطراف اعتماد تدابير فعالة لإعمال الحق في المياه، دون تمييز، على النحو المشار إليه في هذا التعليق العام. |
Yet the comment was understandable, for it would take some time before the issue could be approached boldly. | UN | غير أن هذا التعليق قابل للفهم، حيث أنه سيمر بعض الوقت قبل أن يمكن معالجة تلك المسألة. |
The Group considers that such a comment implies, at most, that Nyamwasa may have been exploring potential collaboration with FDLR. | UN | ويرى الفريق أن هذا التعليق يعني، في الغالب، أن نيامواسا ربما كان يستكشف إمكانية التعاون مع هذه القوات. |
But unfortunately, we have witnessed that suspension has turned out to be an instrument for imposing the arbitrary permanent cessation of our peaceful programme. | UN | ولكننا للأسف شهدنا أن هذا التعليق انقلب ليصبح أداة لفرض وقف قسري دائم لبرنامجنا النووي. |
this remark follows a series of other dangerous and indeed insane statements by the Prime Minister, revealing his criminal intentions and his determination to continue the vicious military campaign against both the Palestinian people and the Palestinian Authority. | UN | وقد جاء هذا التعليق في أعقاب سلسلة من التصريحات الخطيرة الأخرى، بل والمجنونة، من جانب رئيس الوزراء، مما يكشف عن نواياه الإجرامية وعن تصميمه على مواصلة الحملة العسكرية الوحشية ضد الشعب الفلسطيني والسلطة الفلسطينية. |
I'm low on time. Sorry if I brush past that remark. | Open Subtitles | أشعر بإحباط حالياً آسف اذا تجاوزت هذا التعليق |